Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jamais vue auparavant » (Français → Néerlandais) :

Nous pouvons tous constater la situation incroyablement sensible en Europe, notamment dans la zone euro, qui a exigé des différents pays qu’ils collaborent d’une manière qui ne s’était encore jamais vue auparavant.

We kunnen allemaal de ongelooflijk gevoelige situatie in Europa zien en vooral in de eurozone, waardoor van elkaar verschillende landen op een ongekende manier hebben moeten samenwerken.


Cela doit donner une chaîne téléphonique telle que vous n’en avez jamais vue auparavant de responsables politiques parlant à d’autres responsables politiques et faisant passer les messages en Égypte.

Dit zal een ´telefoonboom´ zijn zoals u die nooit eerder hebt gezien, met leiders die met andere leiders praten om de boodschappen aan Egypte over te brengen.


Comme il s'agit en l'occurrence d'une nouvelle proposition législative du point de vue de son contenu (qui est totalement nouveau et, par conséquent, n'a jamais été examiné auparavant), la légalité procédurale de l'ensemble du processus est entachée (cf. correspondance en annexe concernant la conformité avec les obligations procédurales).

In gevallen zoals deze, van wetgevingsvoorstellen met een nieuwe inhoud (aangezien dit geheel nieuw is en bijgevolg ook nooit eerder in behandeling is geweest), is de formele rechtmatigheid van het hele proces aanvechtbaar (zie bijlage voor de correspondentie betreffende de naleving van procedurele verplichtingen).


3. Aux fins du paragraphe 1, on entend par voiture particulière neuve toute voiture particulière qui n'a jamais été vendue auparavant dans un autre but que celui de sa revente ou de sa livraison et qui, dès lors, n’a jamais été immatriculée en vue de son admission à la circulation sur la voie publique.

3. Voor de toepassing van lid 1 wordt onder “nieuwe personenauto” verstaan iedere personenauto die voordien uitsluitend met het oog op de wederverkoop of levering ervan is verkocht en derhalve nog nooit tot de weg is toegelaten.


L’application des mesures antidumping a été instaurée avec une lenteur jamais vue auparavant et, qui plus est, tous les droits antidumping proposés ne sont pas suffisants pour s’attaquer à une situation de concurrence déloyale que la Commission elle-même qualifie de grave.

De toepassing van de antidumpingmaatregelen is gebeurd met een geleidelijkheid die wij voorheen nooit meegemaakt hebben. Vooral worden er antidumpingheffingen voorgesteld die niet helpen om een situatie van oneerlijke concurrentie aan te pakken die de Commissie zelf als ernstig heeft bestempeld.


Durant la Seconde Guerre mondiale, des biens culturels ont été pillés à une échelle massive, jamais vue auparavant.

Tijdens de Tweede Wereldoorlog zijn culturele goederen geroofd op tot dan toe ongeziene schaal.


Examen médical initial : examen médical subi par un demandeur qui se présente pour la première fois à un examen d'une classe déterminée, en vue d'obtenir une licence ou autorisation qu'il n'a jamais possédée auparavant.

Initieel geneeskundig onderzoek : geneeskundig onderzoek ondergaan door een aanvrager die zich voor het eerst aanbiedt voor een onderzoek van een bepaalde klasse met het oog op het verkrijgen van een vergunning of toelating die hij vroeger nooit bezeten heeft.


3. Aux fins du paragraphe 1, on entend par voiture particulière neuve toute voiture particulière qui n'a jamais été vendue auparavant dans un autre but que celui de sa revente ou de sa livraison et qui, dès lors, n’a jamais été immatriculée en vue de son admission à la circulation sur la voie publique.

3. Voor de toepassing van lid 1 wordt onder “nieuwe personenauto” verstaan iedere personenauto die voordien uitsluitend met het oog op de wederverkoop of levering ervan is verkocht en derhalve nog nooit tot de weg is toegelaten.


- Des mois durant, les membres du groupe auquel appartient M. Mahoux ont freiné les travaux d'une manière jamais vue auparavant, notamment en demandant des avis à d'autres commissions sénatoriales où ils ont à nouveau procédé à des manoeuvres dilatoires.

- De leden van de fractie waartoe de heer Mahoux behoort, hebben gedurende maanden op een nooit geziene manier de werkzaamheden vertraagd, onder meer door adviezen te vragen aan andere commissies in de Senaat waar ze opnieuw vertragingsmanoeuvres hebben uitgevoerd.


Enfin, elle organise la déclaration sur l'honneur faite par le propriétaire du véhicule concernant son kilométrage réel lorsqu'il est présenté en vue de la revente et qu'il n'a jamais été soumis au contrôle technique auparavant.

Tenslotte regelt het de verklaring op erewoord door de eigenaar van het voertuig, inzake de werkelijke kilometerstand ervan, als het wordt aangeboden voor herverkoop en voordien nooit aan een technische controle werd onderworpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais vue auparavant ->

Date index: 2021-01-28
w