Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’en avez jamais vue auparavant " (Frans → Nederlands) :

Cela doit donner une chaîne téléphonique telle que vous n’en avez jamais vue auparavant de responsables politiques parlant à d’autres responsables politiques et faisant passer les messages en Égypte.

Dit zal een ´telefoonboom´ zijn zoals u die nooit eerder hebt gezien, met leiders die met andere leiders praten om de boodschappen aan Egypte over te brengen.


Nous pouvons tous constater la situation incroyablement sensible en Europe, notamment dans la zone euro, qui a exigé des différents pays qu’ils collaborent d’une manière qui ne s’était encore jamais vue auparavant.

We kunnen allemaal de ongelooflijk gevoelige situatie in Europa zien en vooral in de eurozone, waardoor van elkaar verschillende landen op een ongekende manier hebben moeten samenwerken.


Si vous n’avez jamais demandé l’asile dans cet autre pays auparavant, vous aurez la possibilité de le faire après votre arrivée.

Indien u in dat land voorheen nooit asiel heeft aangevraagd, zult u de gelegenheid krijgen om na uw aankomst een verzoek in te dienen.


3. Aux fins du paragraphe 1, on entend par voiture particulière neuve toute voiture particulière qui n'a jamais été vendue auparavant dans un autre but que celui de sa revente ou de sa livraison et qui, dès lors, n’a jamais été immatriculée en vue de son admission à la circulation sur la voie publique.

3. Voor de toepassing van lid 1 wordt onder “nieuwe personenauto” verstaan iedere personenauto die voordien uitsluitend met het oog op de wederverkoop of levering ervan is verkocht en derhalve nog nooit tot de weg is toegelaten.


L’application des mesures antidumping a été instaurée avec une lenteur jamais vue auparavant et, qui plus est, tous les droits antidumping proposés ne sont pas suffisants pour s’attaquer à une situation de concurrence déloyale que la Commission elle-même qualifie de grave.

De toepassing van de antidumpingmaatregelen is gebeurd met een geleidelijkheid die wij voorheen nooit meegemaakt hebben. Vooral worden er antidumpingheffingen voorgesteld die niet helpen om een situatie van oneerlijke concurrentie aan te pakken die de Commissie zelf als ernstig heeft bestempeld.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Quoi qu’il en soit, les derniers chiffres que vous avez mentionnés concernant les effectifs ne seront pas de cet ordre de grandeur. Par contre, il s’agira bien de la plus grande mission civile jamais vue en matière policière et judiciaire.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Het aantal ambtenaren dat u net heeft genoemd is in ieder geval te hoog gegrepen, maar het wordt wel de grootste civiele missie voor justitiële samenwerking en politietaken.


Durant la Seconde Guerre mondiale, des biens culturels ont été pillés à une échelle massive, jamais vue auparavant.

Tijdens de Tweede Wereldoorlog zijn culturele goederen geroofd op tot dan toe ongeziene schaal.


Examen médical initial : examen médical subi par un demandeur qui se présente pour la première fois à un examen d'une classe déterminée, en vue d'obtenir une licence ou autorisation qu'il n'a jamais possédée auparavant.

Initieel geneeskundig onderzoek : geneeskundig onderzoek ondergaan door een aanvrager die zich voor het eerst aanbiedt voor een onderzoek van een bepaalde klasse met het oog op het verkrijgen van een vergunning of toelating die hij vroeger nooit bezeten heeft.


3. Aux fins du paragraphe 1, on entend par voiture particulière neuve toute voiture particulière qui n'a jamais été vendue auparavant dans un autre but que celui de sa revente ou de sa livraison et qui, dès lors, n’a jamais été immatriculée en vue de son admission à la circulation sur la voie publique.

3. Voor de toepassing van lid 1 wordt onder “nieuwe personenauto” verstaan iedere personenauto die voordien uitsluitend met het oog op de wederverkoop of levering ervan is verkocht en derhalve nog nooit tot de weg is toegelaten.


- Des mois durant, les membres du groupe auquel appartient M. Mahoux ont freiné les travaux d'une manière jamais vue auparavant, notamment en demandant des avis à d'autres commissions sénatoriales où ils ont à nouveau procédé à des manoeuvres dilatoires.

- De leden van de fractie waartoe de heer Mahoux behoort, hebben gedurende maanden op een nooit geziene manier de werkzaamheden vertraagd, onder meer door adviezen te vragen aan andere commissies in de Senaat waar ze opnieuw vertragingsmanoeuvres hebben uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’en avez jamais vue auparavant ->

Date index: 2024-06-03
w