Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jansegers déclare qu'elle soutient pleinement " (Frans → Nederlands) :

Mme Jansegers déclare qu'elle soutient pleinement les propositions de résolution et qu'elle est d'accord sur le fait qu'il faut placer les milieux de la mode devant leurs responsabilités, mais qu'il faut le faire aussi pour d'autres secteurs de la société.

Mevrouw Jansegers staat helemaal achter de voorstellen van resolutie. Zij is het ermee eens dat de modewereld voor zijn verantwoordelijkheid wordt gesteld, maar meent dat dit ook in andere maatschappelijke sectoren dient te gebeuren.


Mme Jansegers déclare qu'elle soutient pleinement les propositions de résolution et qu'elle est d'accord sur le fait qu'il faut placer les milieux de la mode devant leurs responsabilités, mais qu'il faut le faire aussi pour d'autres secteurs de la société.

Mevrouw Jansegers staat helemaal achter de voorstellen van resolutie. Zij is het ermee eens dat de modewereld voor zijn verantwoordelijkheid wordt gesteld, maar meent dat dit ook in andere maatschappelijke sectoren dient te gebeuren.


Elle soutient pleinement l'enquête menée par l'EULEX, constate l'importance de la protection des témoins dans ce contexte et se félicite de la mise en place d'une équipe spéciale d'EULEX, établie à Bruxelles, ainsi que de la coopération des gouvernements concernés avec cette dernière.

Zij staat volledig achter het onderzoek van Eulex, merkt op dat de bescherming van getuigen in dit verband van groot belang is en is verheugd over de oprichting van een Eulex-taskforce in Brussel en over de medewerking van de betrokken regeringen aan deze taskforce.


Elle soutient également les initiatives des États membres qui visent à faire des mesures de déségrégation une condition d'accès aux financements structurels, une position qu'elle considère pleinement conforme à l'obligation d'éviter toute discrimination dans la mise en œuvre des Fonds[14].

Zij juicht de initiatieven van de lidstaten toe om het nemen van desegregatiemaatregelen als voorwaarde te stellen voor de toegang tot financiering uit de Structuurfondsen en is van mening dat dit volledig in overeenstemming is met de eis om elke vorm van discriminatie bij de implementatie van de Fondsen te vermijden[14].


Elle soutient les programmes en faveur d'un travail décent, les systèmes de protection sociale et encourage les politiques favorisant la mobilité régionale de la main-d'œuvre et elle appuiera les efforts ciblés pour tirer pleinement parti des corrélations entre migrations, mobilité et emploi.

Zij steunt de agenda voor fatsoenlijk werk en sociale bescherming en stimuleert beleidsmaatregelen voor het vergemakkelijken van regionale arbeidsmobiliteit. Daarnaast steunt zij gerichte inspanningen voor een volledige benutting van het onderlinge verband tussen migratie, mobiliteit en werkgelegenheid.


La FEB estime qu'il est trop tôt pour organiser une mission économique au Congo sous son égide car elle constituerait un faux signal, mais cela n'empêche qu'elle soutient pleinement tous les efforts faits par d'autres en la matière.

Het VBO meent dat het te vroeg is om onder zijn bescherming een economische missie naar Congo te organiseren, aangezien dat een verkeerd signaal zou zijn, maar dat belet niet dat het de inspanningen van anderen terzake volop steunt.


M. Van Den Driessche déclare qu'il soutient pleinement la proposition de loi à l'examen et félicite M.Collas pour son engagement comme sénateur de communauté en faveur de la Communauté germanophone.

De heer Van Den Driessche zegt dit wetsvoorstel zijn volledige steun toe en looft de heer Collas voor zijn inzet als gemeenschapssenator ten voordele van de Duitstalige Gemeenschap.


Le ministre de la Justice déclare qu'il soutient pleinement le projet de loi à l'examen.

De minister voor de Justitie verklaart dat hij zich volledig schaart achter het voorliggende wetsontwerp.


reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifi ...[+++]

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet ...[+++]


2. À ces fins, elle encourage dans l'ensemble de l'Union les entreprises, y compris les petites et moyennes entreprises, les centres de recherche et les universités dans leurs efforts de recherche et de développement technologique de haute qualité; elle soutient leurs efforts de coopération, en visant tout particulièrement à permettre aux chercheurs de coopérer librement au-delà des frontières et aux entreprises d'exploiter pleinement les potentialités d ...[+++]

2. Te dien einde stimuleert zij in de gehele Unie de ondernemingen, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen, de onderzoekcentra en de universiteiten bij hun inspanningen op het gebied van hoogwaardig onderzoek en hoogwaardige technologische ontwikkeling; zij ondersteunt hun streven naar onderlinge samenwerking, waarbij het beleid er vooral op gericht is onderzoekers in staat te stellen vrijelijk samen te werken over de grenzen heen, en ondernemingen in staat te stellen de mogelijkheden van de interne markt ten volle te benutten, in het ...[+++]


w