Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 1977 prévoit » (Français → Néerlandais) :

4. L'article 6/1, alinéa 2, de la loi du 13 janvier 1977 prévoit que, « Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le Roi détermine, sur avis de la Commission de la protection de la vie privée créée par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, les données qui sont transmises en ce qui concerne les régimes matrimoniaux pour publication au Moniteur belge par la fédération royale du notariat belge, les modalités de la publication, la date d'entrée en vigueur de l'obligation de publication au Moniteur belge et l'obligation de redevance » (4).

4. Artikel 6/1, tweede lid, van de wet van 13 februari 1977 luidt als volgt : "De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ingericht door de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, de gegevens die inzake huwelijksovereenkomsten door de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat worden overgezonden ter publicatie in het Belgisch Staatsb ...[+++]


Cependant, comme vous l'évoquiez également, la loi du 24 janvier 1977 prévoit que deux associations représentatives des consommateurs soient signataires pour institutionnaliser cette convention, condition non remplie suite au retrait du CRIOC.

Maar u zei toen ook al dat de wet van 24 januari 1977 bepaalt dat twee representatieve consumentenverenigingen het convenant moeten ondertekenen om het te kunnen institutionaliseren, wat na de terugtrekking van OIVO dus niet langer het geval was.


La publicité est soumise aux mêmes restrictions que le tabac, comme le prévoit la loi du 24 janvier 1977.

De reclame is onderworpen aan dezelfde beperkingen als tabak, zoals voorgeschreven in de wet van 24 januari 1977.


En effet, la loi du 10 décembre 2009 a certes inséré un paragraphe 6 dans l'article 6 de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, qui prévoit l'interdiction de la vente de boissons alcoolisées aux mineurs de moins de 16 ans et l'interdiction de la vente de boissons spiritueuses aux mineurs de moins de 18 ans, mais à la suite d'une erreur matérielle, il n'a pas été fait mention du paragraphe 6 dans les articl ...[+++]

De wet van 10 december 2009 heeft weliswaar een paragraaf 6 ingevoegd in artikel 6 van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, die het verbod voorziet van de verkoop van alcoholische drank aan minderjaren van minder dan 16 jaar en het verbod van de verkoop van sterke drank aan de min 18-jarigen, maar als gevolg van een materiële fout werd er geen melding gemaakt van paragraaf 6 in de artikelen 13 tot 16 betreffende de sancties en de straffen die ...[+++]


En effet, la loi du 10 décembre 2009 a certes inséré un paragraphe 6 dans l'article 6 de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, qui prévoit l'interdiction de la vente de boissons alcoolisées aux mineurs de moins de 16 ans et l'interdiction de la vente de boissons spiritueuses aux mineurs de moins de 18 ans, mais à la suite d'une erreur matérielle, il n'a pas été fait mention du paragraphe 6 dans les articl ...[+++]

De wet van 10 december 2009 heeft weliswaar een paragraaf 6 ingevoegd in artikel 6 van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, die het verbod voorziet van de verkoop van alcoholische drank aan minderjaren van minder dan 16 jaar en het verbod van de verkoop van sterke drank aan de min 18-jarigen, maar als gevolg van een materiële fout werd er geen melding gemaakt van paragraaf 6 in de artikelen 13 tot 16 betreffende de sancties en de straffen die ...[+++]


À cette fin, il prévoit l'insertion dans la loi du 24 janvier 1977 de dispositions nouvelles, plus sévères.

Daartoe voorziet het in de invoeging van nieuwe, strengere bepalingen in de wet van 24 januari 1977.


À cet égard, l'article 7, § 2, de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires prévoit que " Le Roi peut, dans l'intérêt de la santé publique, réglementer et interdire la publicité concernant l'alcool et les boissons alcoolisées " .

In dit verband bepaalt artikel 7, § 2 van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten wat volgt: “In het belang van de volksgezondheid kan de Koning regels stellen en verbodsmaatregelen voorschrijven (..) in verband met de reclame voor alcohol en alcoholhoudende dranken”.


Considérant que l'article 7, alinéa 1, 2° de l'arrêté royal précité du 19 décembre 2000 prévoit le retrait de la reconnaissance comme ouvrier portuaire lorsque ce dernier s'est rendu coupable d'un fait donnant lieu à la rupture immédiate du contrat de travail pour motif grave; que cette disposition qui apparaissait déjà dans le précédent arrêté royal du 10 janvier 1977 a été interprétée traditionnellement comme ayant trait à des faits rendant définitivement et immédiatement impossible la poursuite de toute collab ...[+++]

Overwegende dat artikel 7, eerste lid, 2° van het voormelde koninklijk besluit van 19 december 2000 voorziet in de intrekking van de erkenning als havenarbeider wanneer deze laatste zich schuldig maakt aan feiten die een dringende reden voor ontslag uitmaken; dat deze bepaling, die ook reeds voorkwam in het vorige koninklijk besluit van 10 januari 1977, traditioneel in die zin geïnterpreteerd werd dat ze betrekking heeft op feiten waardoor elke professionele samenwerking tussen de collectiviteit van het havenbedrijf en de betrokken h ...[+++]


F. considérant que le règlement (CE, CECA, EURATOM) n° 2673/1999, du 13 décembre 1999, modifiant le règlement financier du 21 décembre 1977 applicable au budget général des Communautés européennes3 , entré en vigueur le 1 janvier 2000, prévoit que le budget alloué au Médiateur constituera à l'avenir une section spécifique (section VIII) du budget général de l'Union européenne,

F. overwegende dat in Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 2673/1999 van 13 december 1999 tot wijziging van het Financieel Reglement van 21 december 1977 van toepassing op de algemene begroting der Europese Gemeenschappen , welke met ingang van 1 januari 2000 in werking is getreden, wordt verklaard dat de begroting van de ombudsman in de toekomst een onafhankelijke afdeling (Afdeling VIII) binnen de algemene begroting van de Europese Unie zou moeten vormen,


considérant que le règlement (CEE) no 189/77 de la Commission, du 28 janvier 1977, portant modalités d'application du régime de stock minimal dans le secteur du sucre (4), modifié par le règlement (CEE) no 1920/81 (5), prévoit, pour la détermination de cet avantage, la fixation d'un montant forfaitaire pour chaque campagne de commercialisation;

Overwegende dat om dit voordeel te bepalen Verordening (EEG) nr. 189/77 van de Commissie van 28 januari 1977 houdende de uitvoeringsbepalingen voor de regeling inzake een minimumvoorraad in de sector suiker (4), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1920/81 (5), voorziet in de vaststelling van een forfaitair bedrag voor elk verkoopseizoen;




D'autres ont cherché : janvier 1977 prévoit     janvier     comme le prévoit     qui prévoit     prévoit     denrées alimentaires prévoit     décembre 2000 prévoit     décembre     janvier 2000 prévoit     81 prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1977 prévoit ->

Date index: 2024-04-09
w