Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 1996 voir » (Français → Néerlandais) :

(114) Voir Cass., 16 novembre 1994, Pas., 1994, I, 945 : « il n'existe en matière répressive aucun principe général du droit dit « de proportionnalité »; en ce qui concerne le principe de subsidiarité, voir Cass. 17 janvier 1996, R.D.P., 1996, 1110 : « Il n'existe pas de principe général du droit suivant lequel la technique de `pseudo-achat' ou `undercover ' intervient à titre subsidiaire après épuisement des autres moyens de recherche des infractions».

(114) Zie Cass., 16 november 1994, Arr. Cass., 1994, 964 : « in strafzaken bestaat er geen algemeen rechtsbeginsel `van evenredigheid' »; wat het subsidiariteitsbeginsel betreft, zie : Cass., 17 januari 1996, R.D.P., 1996, 1110 : « Er bestaat geen algemeen rechtsbeginsel volgens hetwelk de techniek van de `pseudokoop' of de `undercovertechniek' subsidiair tussenkomt na uitputting van de andere opsporingsmiddelen van de misdrijven ».


L'auteur de la proposition précise que celle-ci vise à une correction purement technique du texte de l'article 867 du Code judiciaire et qu'elle a été inspirée par une note de M. Jean Laenens relative à l'arrêt de la Cour de cassation du 5 janvier 1996 (Laenens, J. , « De termijn van verschijning in hoger beroep » , R. W. , 1996-1997, nº 7, 19 octobre 1996, voir l'annexe 1).

De indiener verduidelijkt dat dit wetsvoorstel een louter technische verbetering beoogt van de tekst van artikel 867 van het Gerechtelijk Wetboek en in wezen geïnspireerd werd door een noot van de heer Jean Laenens bij het arrest van het Hof van Cassatie van 5 januari 1996 (Laenens, J. , « De termijn van verschijning in hoger beroep » , R. W. , 1996-1997, nr. 7 van 19 oktober 1996, zie bijlage 1).


L'auteur de la proposition précise que celle-ci vise à une correction purement technique du texte de l'article 867 du Code judiciaire et qu'elle a été inspirée par une note de M. Jean Laenens relative à l'arrêt de la Cour de cassation du 5 janvier 1996 (Laenens, J., « De termijn van verschijning in hoger beroep » , R.W., 1996-1997, nº 7, 19 octobre 1996, voir l'annexe 1).

De indiener verduidelijkt dat dit wetsvoorstel een louter technische verbetering beoogt van de tekst van artikel 867 van het Gerechtelijk Wetboek en in wezen geïnspireerd werd door een noot van de heer Jean Laenens bij het arrest van het Hof van Cassatie van 5 januari 1996 (Laenens, J., « De termijn van verschijning in hoger beroep » , R.W., 1996-1997, nr. 7 van 19 oktober 1996, zie bijlage 1).


La proposition originelle de la Commission, du 27 novembre 1996, a été examinée dans le cadre du rapport du Comité d'avis relatif aux propositions d'actes normatifs et d'autres documents de la Commission européenne transmis au Conseil en janvier 1997 (voir do c. Ch. 1054/1-2-96/97, doc. Sénat 1-644-1 - 1996/1997).

Het initiële voorstel van de commissie van 27 november 1996, werd reeds door het Adviescomité onderzocht in het kader van het verslag dat het Adviescomité gewijd heeft aan de normatieve rechtshandelingen en andere documenten die de Europese Commissie aan de Raad heeft overgezonden tijdens de maand januari 1997 (Stuk Kamer, nr. 1054/1-2/97, Stuk Senaat, nr. 1-644-1 - 1996-1997).


Les États membres se sont fermement engagés, dans leur déclaration sur la sécurité maritime du 9 octobre 2008, à consentir, au plus tard le 1er janvier 2012, à se voir liés par la convention internationale de 1976 sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes, telle que modifiée par le protocole de 1996.

De lidstaten hebben er zich in hun verklaring van 9 oktober 2008 toe verplicht uiterlijk op 1 januari 2012 hun instemming kenbaar te maken dat zij door het Internationale Verdrag inzake beperking van aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen van 1976, als gewijzigd bij het Protocol van 1996, gebonden zijn.


- à la page 4721, texte français, point II. 1.2, il y à lieu de lire " (voir l'annexe 9 de l'arrêté royal du 10 janvier 1996/.." . au lieu de " (voir l'annexe 9 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996/.." .

- op bladzijde 4667, Franse tekst, punt II. 1.2., moet men lezen " (voir l'annexe 9 de l'arrêté royal du 10 janvier 1996/.." . in plaats van " (voir l'annexe 9 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996/.." .


La problématique de la preuve du droit à l'exemption de la TVA en cas de livraison intracommunautaire a déjà fait l'objet de larges développements lors de la réponse à la question n 248 de M. Fournaux du 23 janvier 1996 (voir Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, n 26, du 18 mars 1996, p. 3019-3023).

De problematiek van de bewijsvoering van het recht op vrijstelling van de BTW in geval van een intracommunautaire levering heeft reeds het voorwerp uitgemaakt van uitgebreide uiteenzettingen naar aanleiding van het antwoord op vraag nr. 248 van de heer Fournaux van 23 januari 1996 (zie Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 26, van 18 maart 1996, blz. 3019-3023).


(1) Voir aussi le Décret de la Communauté française du 14 juillet 1997, le Décret de la Communauté flamande du 3 décembre 1996, le Décret de la Communauté germanophone du 18 décembre 1996, le Décret de la Région wallonne du 23 octobre 1997, l'Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 janvier 1996 et l'Ordonnance de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 avril 1996.

(1) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 3 december 1996, Decreet van de Franse Gemeenschap van 14 juli 1997, Decreet van de Duitstalige van 18 december 1996, Decreet van het Waalse Gewest van 23 oktober 1997, Ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 11 januari 1996 en Ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 25 april 1996.


[9] Voir par exemple JO C 5 du 10 janvier 1996, p. 1; JO C 5 du 10 janvier 1996, p. 3; JO C 304 du 14 octobre 1996, p. 1; JO L 342 du 31 décembre 1996, p. 5.

[9] Vgl. bv. PB C 5, van 10 januari 1996, blz. 1; PB C 5, van 10 januari 1996, blz. 3; PB C 304, van 14 oktober 1996, blz. 1, PB L 342, van 31 december 1996, blz. 5.


[9] Voir par exemple JO C 5 du 10 janvier 1996, p. 1; JO C 5 du 10 janvier 1996, p. 3; JO C 304 du 14 octobre 1996, p. 1; JO L 342 du 31 décembre 1996, p. 5.

[9] Vgl. bv. PB C 5, van 10 januari 1996, blz. 1; PB C 5, van 10 januari 1996, blz. 3; PB C 304, van 14 oktober 1996, blz. 1, PB L 342, van 31 december 1996, blz. 5.




D'autres ont cherché : cass 17 janvier     janvier     voir     octobre 1996 voir     conseil en janvier     novembre     janvier 1997 voir     er janvier     protocole     lire voir     janvier 1996 voir     décembre     9 voir     janvier 1996 voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1996 voir ->

Date index: 2024-11-21
w