Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2000 elle " (Frans → Nederlands) :

Le 29 décembre 1993, la Convention sur la diversité biologique du 5 juin 1992 est entrée en vigueur; elle a été suivie, le 11 septembre 2003, par le Protocole de Carthagène du 29 janvier 2000 sur la prévention des risques biotechnologiques.

Op 29 december 1993 trad het Verdrag van 5 juni 1992 inzake biologische diversiteit in werking. Op 11 september 2003 trad vervolgens het Protocol van Cartagena van 29 januari 2000 inzake bioveiligheid bij voornoemd verdrag in werking.


17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales de la route régionale « Oude Trambaan » entre les bornes kilométriques 10,2000 et 11,300 à la hauteur de la N42 sur le territoire de la ville de Zottegem LE GOUVERNEMENT FLAMAND Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, art. 192, modifié par le Décret du 29 juin 2012 modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005 ; Vu la décision du 25 janvier 2016 du conseil communal de la ville de Zottegem ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, re ...[+++]

17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de gewestweg "Oude Trambaan" tussen kilometerpunt 10,2000 en 11,300 t.h.v. de N42 op het grondgebied van de stad Zottegem DE VLAAMSE REGERING Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 25 januari 2016 van de gemeenteraad van de stad Zottegem; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 m ...[+++]


Vu la loi du 18 décembre 2015, concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.5; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mars 2016; Considérant l'Arrêté Royal du 31 mai 1993 concernant les déclarations à effectuer en lien avec les subsides, rémunérations et allocations, l'article 1, remplace par la loi du 1 juin 1994 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 48 troisième alinea, les articles 121 et 124; Considérant que l'action de la Province dans le contexte de la gestion intégrée de la zone côtière con ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavensbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financien, gegeven op 31 maart 2016; Overwegende het Koninklijk Besluit van 31 mei 1993 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij wet van 1 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 48 derde lid, art ...[+++]


29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes La ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Com ...[+++]

29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; Gelet op het besluit van de Regering van de ...[+++]


Selon la pratique constante de la Commission applicable avant l'adoption des lignes directrices agricoles le 1er janvier 2000, et selon la jurisprudence de la Cour de justice (19), les aides au fonctionnement sont celles qui visent à libérer une entreprise des coûts qu'elle-même aurait dû normalement supporter dans le cadre de sa gestion courante ou de ses activités normales.

Volgens de vaste praktijk van de Commissie vóór de goedkeuring van de landbouwrichtsnoeren op 1 januari 2000, en volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie (19) is exploitatiesteun steun die ertoe strekt bedrijven te bevrijden van kosten die zij normaliter zelf hadden moeten dragen in het kader van hun dagelijkse bedrijfsvoering of hun gewone activiteiten.


Art. 11. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1 janvier 2000. Elle est conclue pour une durée indéterminée.

Art. 11. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000 en is gesloten voor onbepaalde tijd.


Le 25 janvier 2000, elle prendra une décision sur :

Ze zal tegen 25 januari 2000 een besluit nemen over:


A partir du 1 janvier 2001, elle remplace les conventions collectives de travail des 14 janvier 1999 relative à la prépension en 1999 et 2000 dans l'industrie des conserves de légumes (arrêté royal du 24 juin 2000, Moniteur belge du 9 septembre 2000) et 23 juin 1999 complétant la convention collective de travail du 14 janvier 1999 relative à la prépension dans l'industrie des conserves de légumes (arrêté royal du 30 avril 2001, Moniteur belge du 23 mai 2001).

Zij vervangt vanaf 1 januari 2001 de collectieve arbeidsovereenkomsten van 14 januari 1999 betreffende het brugpensioen in 1999 en 2000 in de groentenconservennijverheid (koninklijk besluit van 24 juni 2000, Belgisch Staatsblad van 9 september 2000) en 23 juni 1999 tot aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 1999 betreffende het brugpensioen in de groentenconservennijverheid (koninklijk besluit van 30 april 2001, Belgisch Staatsblad van 23 mei 2001).


Par arrêté ministériel du 12 janvier 2000, qui entre en vigueur le 13 janvier 2000, Mme Olivia P'Tito, à Ixelles, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle, en remplacement de M. Thierry Aerts, à Anderlecht, membre suppléant démissionnaire, dont elle achèvera le mandat.

Bij ministerieel besluit van 12 januari 2000, dat in werking treedt op 13 januari 2000, wordt Mevr. Olivia P'Tito, te Elsene, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, ter vervanging van de heer Thierry Aerts, te Anderlecht, ontslagnemend plaatsvervangend lid, wiens mandaat zij zal voleindigen.


- elles sont valables pour tous les véhicules neufs produits en série commercialisés sur le marché d'un État membre et qui satisfont, par anticipation, aux valeurs limites obligatoires indiquées à la ligne A du tableau figurant au point 5.3.1.4 de l'annexe I de la directive 70/220/CEE, telle que modifiée par la présente directive, et ensuite, à partir du 1er janvier 2000, pour les véhicules de catégorie M1 et les véhicules de la classe I de la catégorie N1 et, à partir du 1er janvier 2001, pour les véhicules des classes II et III de l ...[+++]

- zij gelden voor alle nieuwe, in serie gebouwde voertuigen die in een lidstaat in de handel worden gebracht en vervroegd voldoen aan de verplichte grenswaarden in rij A van de tabel in punt 5.3.1.4 van bijlage I bij Richtlijn 70/220/EEG, als gewijzigd bij deze richtlijn, en vervolgens per 1 januari 2000 voor voertuigen van categorie M1 en categorie N1, klasse I, en per 1 januari 2001 voor voertuigen van categorie N1, de klassen II en III, die voldoen aan de grenswaarden in rij B van die tabel;




Anderen hebben gezocht naar : janvier     vigueur elle     kilométriques 10 2000     conséquent elle     mai     côtières considérant qu'elle     juillet     qu'elle     er janvier     fonctionnement sont celles     janvier 2000 elle     et     janvier 2001 elle     prépension conventionnelle     elles     janvier 2000 elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2000 elle ->

Date index: 2024-04-04
w