Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2000 pourront » (Français → Néerlandais) :

Considérant que les montants visés dans le présent arrêté doivent être versés dans les plus brefs délais aux Fonds des établissements et services de santé pour autant qu'ils donnent exécution à partir du 1 janvier 2017, aux dispositions prévues dans les accords du 1 mars 2000, 28 novembre 2000, 26 avril 2005, 18 juillet 2005, 4 mars 2010, 17 mars 2010, 4 février 2011, 25 février 2011 et 24 octobre 2012 qui ont été conclus par le gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs concernées; ...[+++]

Overwegende dat de bedragen bedoeld in dit besluit zo snel mogelijk aan de Fondsen voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten gestort moeten worden voor zover het vanaf 1 januari 2017 uitvoering geeft aan de bepalingen voorzien in de akkoorden van 1 maart 2000, 28 november 2000, 26 april 2005, 18 juli 2005, 4 maart 2010, 17 maart 2010, 4 februari 2011, 25 februari 2011 en 24 oktober 2012 die door de federale regering werden gesloten met de betrokken representatieve organisaties van werkgevers en werknemers; het is pas op het ogenblik dat deze bedragen zijn gestort, dat de Fondsen kunnen zorgen voor de verdeling ervan onder hun leden;


4. En pareil cas, tient-on également compte, lors de la détermination du nombre de jours de vacances, par exemple des jours fériés légaux qui tombent un samedi ou un dimanche et des jours de compensation octroyés (cf. article 14, § 2, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998, et la circulaire du 22 décembre 2000, Moniteur belge du 6 janvier 2001) pendant la période du 27 au 31 décembre (moment où les ­ anciens ­ agents ne seront plus en service et ne pourront donc plus prendre c ...[+++]

4. Wordt in dergelijk geval voor het vaststellen van deze vakantiedagen ook rekening gehouden met bijvoorbeeld wettelijke feestdagen die op een zaterdag of zondag vallen, en die ter compensatie toegekend worden (cf. artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 19 november 1998, en de omzendbrief van 22 december 2000 ­ Belgisch Staatsblad van 6 januari 2001), tussen 27 en 31 december (tijdstip waarop ­ gewezen ­ personeelsleden niet meer in dienst zijn, en deze dagen dus niet kunnen opnemen) ?


Par ailleurs, le règlement (CE) n° 2603/1999 de la Commission du 9 décembre 1999 fixant des règles transitoires pour le soutien au développement rural prévu par le règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil(11), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2055/2001(12), prévoit que des paiements liés à certains engagements contractés avant le 1er janvier 2000 pourront, sous certaines conditions, être intégrés dans la programmation de développement rural pour la période 2000-2006.

Voorts is in Verordening (EG) nr. 2603/1999 van de Commissie van 9 december 1999 tot vaststelling van overgangsbepalingen inzake de in Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad voorziene steun voor plattelandsontwikkeling(11), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2055/2001(12), bepaald dat betalingen in verband met bepaalde vóór 1 januari 2000 aangegane verplichtingen onder bepaalde omstandigheden zullen kunnen worden geïntegreerd in de programmering voor plattelandsontwikkeling voor de periode 2000-2006.


- par dérogation à l'article 14, les dépenses effectivement payées entre le 1er janvier 2000 et la date limite fixée dans la décision qui octroie le cofinancement pourront être éligibles à un soutien du Fonds.

- in afwijking van artikel 14 kunnen uitgaven die tussen 1 januari 2000 en de datum vastgesteld in het besluit tot goedkeuring van de medefinanciering de facto zijn betaald voor steun uit het Fonds in aanmerking komen.


- par dérogation à l'article 14, les dépenses effectivement payées entre le 1er janvier 2000 et la date limite fixée dans la décision qui octroie le cofinancement pourront être éligibles à un soutien du Fonds.

- in afwijking van artikel 14 kunnen uitgaven die tussen 1 januari 2000 en de datum vastgesteld in het besluit tot goedkeuring van de medefinanciering de facto zijn betaald voor steun uit het Fonds in aanmerking komen.


- Par arrêté du 28 janvier 2000 est approuvée la délibération du 14 décembre 1999 par laquelle le conseil communal de Woluwe-Saint-Lambert décide d'établir la liste des fonctions de niveau A exclusivement réservées aux ressortissants belges et de modifier sa décision du 28 septembre 1999 adoptant la Charte sociale pour le cadre administratif de niveau A et fixant les conditions de recrutement et de promotion, sauf la disposition prévoyant, en cas de changement de niveau, que « l'assistant administratif et le secrétaire administratif de nationalité belge pourront ...[+++]

- Bij besluit van 28 januari 2000 wordt goedgekeurd de beslissing van 14 december 1999 waarbij de gemeenteraad van Sint-Lambrechts-Woluwe beslist de lijst van de functies van niveau A die uitsluitend aan Belgische onderdanen worden voorbehouden op te stellen en de beslissing d.d. 28 september 1999 te wijzigen waarbij het Sociaal handvest voor de administratieve personeelsformatie niveau A aangenomen wordt en de aanwervings- en bevorderingsvoorwaarden worden vastgesteld, met uitzondering van de bepaling die, in geval van niveauverandering, voorziet dat « de administratief assistent en de administratief secretaris die Belg zijn naar niveau ...[+++]


Considérant que le paiement de la rémunération nouvellement introduite suite à la loi sur le contrat de travail ALE du 7 avril 1999 doit pouvoir être réglée par le centre public d'aide sociale au travailleur bénéficiaire soit du minimum de moyens d'existence soit de l'aide sociale financière lorsqu'il est de nationalité étrangère, inscrit au registre de la population et qu'il ne peut prétendre au minimum de moyens d'existence en raison de sa nationalité; qu'à l'instar des chômeurs, la loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE est applicable aux bénéficiaires du minimum de moyens d'existence ou de l'aide sociale financière prérappelés lorsqu'ils travaillent dans le cadre des ALE; que cette loi du 7 avril 1999 précitée entre en vig ...[+++]

Overwegende dat de betaling van het loon, recentelijk ingesteld bij de wet van 7 april 1999 betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst moet kunnen geregeld worden door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn ten aanzien van de PWA-werknemer die gerechtigd is op het bestaansminimum of de PWA-werknemer van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die omwille van zijn nationaliteit geen aanspraak kan maken op het bestaansminimum en gerechtigd is op financiële maatschappelijke hulp; dat naar analogie met de werklozen de wet van 7 april 1999 betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst van toepassing is op de bovenverme ...[+++]


À partir du 1 janvier 2000, les préparations magistrales ne pourront plus être réalisées qu'à base de matières premières ayant un numéro d'autorisation ou, à titre exceptionnel, de matières premières accompagnées d'un certificat d'analyse (art. 3, § 4).

Vanaf 1 januari 2000 kunnen magistrale bereidingen enkel nog worden gerealiseerd op basis van grondstoffen met vergunningsnummer of ter uitzonderlijke titel grondstoffen vergezeld van een analyse-certificaat (art. 3, § 4).


Si, sur base des dépenses du 1 semestre de 1999, l'objectif budgétaire partiel ou l'objectif par rubrique de 1999 est dépassé ou risque d'être dépassé de respectivement plus de 3 et 5 % ou, si sur base des données des quatre trimestres de 1999, l'objectif budgétaire partiel ou l'objectif par rubrique sont dépassés respectivement de 1,5 et de 2,5 %, des mesures de correction se rapportant à la rubrique ou aux rubriques concernées pourront s'appliquer, exclusivement sur proposition de la Commission nationale dento-mutualiste, et ce, à partir du 1 janvier 2000 ...[+++]u 1 juillet 2000.

Indien op grond van de uitgaven van het 1ste semester van 1999 de partiële begrotingsdoelstelling of de doelstelling per rubriek van 1999 met meer dan respectievelijk 3 % en 5 % wordt overschreden of dreigt te worden overschreden of indien op grond van de gegevens over de vier kwartalen van 1999 de partiële begrotingsdoelstelling of de doelstelling per rubriek met respectievelijk 1,5 % en 2,5 % wordt overschreden, kunnen met ingang van 1 januari 2000 of 1 juli 2000, uitsluitend op voorstel van de Nationale commissie tandheelkundigen-z ...[+++]


4. En pareil cas, tient-on également compte, lors de la détermination du nombre de jours de vacances, par exemple des jours fériés légaux qui tombent un samedi ou un dimanche et des jours de compensation octroyés (cf. article 14, § 2, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998, et la circulaire du 22 décembre 2000, Moniteur belge du 6 janvier 2001) pendant la période du 27 au 31 décembre (moment où les ­ anciens ­ agents ne seront plus en service et ne pourront donc plus prendre c ...[+++]

4. Wordt in dergelijk geval voor het vaststellen van deze vakantiedagen ook rekening gehouden met bijvoorbeeld wettelijke feestdagen die op een zaterdag of zondag vallen, en die ter compensatie toegekend worden (cf. artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 19 november 1998, en de omzendbrief van 22 december 2000 ­ Belgisch Staatsblad van 6 januari 2001), tussen 27 en 31 december (tijdstip waarop ­ gewezen ­ personeelsleden niet meer in dienst zijn, en deze dagen dus niet kunnen opnemen) ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2000 pourront ->

Date index: 2025-02-20
w