Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2002 et qui avaient déjà opté » (Français → Néerlandais) :

Les fonctionnaires âgés de plus de 55 ans avant le 1 janvier 2002 et qui avaient déjà opté pour un départ anticipé, relèvent de l'application de l'ancienne législation.

De ambtenaren die vóór 1 januari 2002, 55 jaar werden en al voor een bepaalde uitstapregeling hadden geopteerd, vallen onder de toepassing van de oude wetgeving.


Les fonctionnaires âgés de plus de 55 ans avant le 1 janvier 2002 et qui avaient déjà opté pour un départ anticipé, relèvent de l'application de l'ancienne législation.

De ambtenaren die vóór 1 januari 2002, 55 jaar werden en al voor een bepaalde uitstapregeling hadden geopteerd, vallen onder de toepassing van de oude wetgeving.


Le ministre confirme ensuite que, pour le règlement du paiement en 2002, des dispositions avaient déjà été inscrites dans la loi-programme du 12 novembre 2001.

De minister bevestigt vervolgens dat voor de regeling van de betaling in het jaar 2002 in de programmawet van 12 november 2001 reeds bepalingen werden opgenomen.


Les personnes suivantes sont, au 30 juin 2016, dispensées de la partie générique pour la durée restante de la période de sept ans : les personnes qui, pour ce qui est des compétences génériques pour le grade en question, avaient déjà été déclarées aptes dans le cadre d'une procédure de recrutement statutaire ou contractuel par appel général, telle que visée à l'article III 7, si cette procédure avait été entamé ...[+++]

Volgende personen zijn op 30 juni 2016 voor de resterende duur van de periode van zeven jaar vrijgesteld van het generieke gedeelte : personen die wat betreft de generieke competenties voor de graad in kwestie al geschikt werden bevonden in het kader van een statutaire of contractuele aanwervingsprocedure met algemene oproep zoals vermeld in artikel III 7, als die procedure werd aangevat ten vroegste vanaf de inwerkingtreding van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 en voor 1 juli 2016".


Dans ce même arrêt, la Cour devait également se prononcer sur la question de savoir si la disposition attaquée établissait une discrimination en ce que le relèvement de l'âge de la pension s'appliquait non seulement à ceux qui avaient contracté l'assurance à partir du 1 janvier 2007, soit la date d'entrée en vigueur de l'article 20 modifié, mais également à ceux qui avaient déjà contracté l'assurance auparavant.

Het Hof diende zich in hetzelfde arrest eveneens uit te spreken over de vraag of de bestreden bepaling een discriminatie inhield doordat de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd niet alleen gold voor degenen die de verzekering waren aangegaan vanaf 1 januari 2007, zijnde de datum van inwerkingtreding van het gewijzigde artikel 20, maar ook voor degenen die voorheen tot de verzekering waren toegetreden.


Tableau 2: dernier état d'avancement au 10 septembre 2015 pour les suspects impliqués dans des affaires de 'fausse alerte à la bombe' entrées dans les parquets entre le 1er janvier 2010 et le 30 juin 2015, avec ou sans jonction à une affaire-mère (n et %) Source: banque de données du Collège des procureurs généraux - analystes statistiques Le tableau 2 montre qu'au 10 septembre 2015, 9 suspects enregistrés dans une affaire de 'fausse alerte à la bombe' ...[+++]

Tabel 2: Laatste vooruitgangsstaat op 10 september 2015 voor de verdachten in zaken m.b.t'. valse bommelding' binnengekomen op de parketten tussen 1 januari 2015 en 30 juni 2015, al dan niet via voeging aan een moederzaak (n en kolom %) Bron: gegevensbank van het College van Procureurs-generaal - statistisch analisten Uit tabel 2 blijkt dat er 9 verdachten geregistreerd in een zaak m.b.t'. valse bommelding' op 10 september 2015 reeds gedagvaard werden voor de correctionele rechtbank (na een op ...[+++]


Il ressort des statistiques du ministère public qu'entre le 1er janvier 2010 et le 1er janvier 2015, 11.733 prévenus avaient déjà été cités dans le cadre de la procédure accélérée, soit une moyenne de 2.346 par an.

Uit de statistieken van het openbaar ministerie blijkt dat tussen 1 januari 2010 en 1 januari 2015 er al 11.733 verdachten via de snelrechtprocedure werden gedagvaard, oftewel een gemiddelde van 2.346 per jaar.


2. a) Combien de gardes champêtres au total ont-ils été agréés et commissionnés par les gouverneurs depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8 janvier 2006? b) Combien de gardes champêtres particuliers avaient-ils déjà été agréés et commissionnés au moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8 janvier 2006 et avaient reçu, dans les trois mois, à savoir au plus tard à la date du 5 juin ...[+++]

2. a) Hoeveel bijzondere veldwachters zijn er in totaal erkend en aangesteld door de gouverneurs sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 8 januari 2006? b) Wat is het aantal van de groep bijzondere veldwachters die op het moment van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 8 januari 2006 reeds erkend en aangesteld was en binnen de drie maanden, zijnde ten laatste op datum van 5 juni 2006, een nieuwe legitimatiekaart voor vijf jaar ontving, conform de bepalingen van artikel 12?


3. contrats de travail interrompus par suite du retour à un horaire complet, depuis le 1 janvier 2002, d'agents ayant antérieurement opté pour la semaine volontaire de 4 jours : 0.

3. arbeidsovereenkomsten onderbroken door de terugkeer naar een compleet uurrooster, sinds 1 januari 2002, van personeelsleden die voordien hadden geopteerd voor de vrijwillige vierdagenweek : 0.


Le 30 janvier 2002, l'INS avait déjà reçu et scanné plus de huit millions de formulaires, sur les neuf millions attendus.

Op 30 januari 2002 had het NIS meer dan acht miljoen van de negen miljoen verwachte individuele formulieren ontvangen en gescand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2002 et qui avaient déjà opté ->

Date index: 2022-09-23
w