Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2002 seront » (Français → Néerlandais) :

Le problème ne se posera plus dans la zone euro à compter du 1er janvier 2002, date où les billets nationaux seront remplacés par des billets en euros.

Het probleem in de eurozone zal vanaf 1 januari 2002 verdwijnen, omdat de nationale bankbiljetten dan door euro-bankbiljetten worden vervangen.


Deux appels à propositions seront publiés en janvier 2002: l'un visera à étayer et améliorer la synergie entre les politiques nationales ainsi qu'à créer une valeur communautaire ajoutée; l'autre aura pour but de promouvoir des actions transnationales d'échange, sous la forme de transfert d'informations, d'expérience et de bonnes pratiques.

In januari 2002 zullen twee oproepen tot het indienen van voorstellen worden uitgebracht. Een oproep zal gericht zijn op ondersteuning en verbetering van de synergie tussen het nationale beleid en de ontwikkeling van een toegevoegde waarde op het niveau van de Gemeenschap.


Art. 4. Les jours de repos, définis par la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés ou une convention collective de travail, y compris les jours de compensation prévus par la convention collective de travail du 8 janvier 2002 concernant la durée de travail, ainsi que les périodes de suspension de l'exécution du contrat de travail, déterminées par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et les jours de repos accordés en application de l'article 29, § 4 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, ...[+++]

Art. 4. De rustdagen bepaald bij de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen of krachtens een collectieve arbeidsovereenkomst, met inbegrip van de compensatiedagen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2002 betreffende de arbeidsduur, alsmede de periodes van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst bepaald bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en de rustdagen die toegekend worden met toepassing van artikel 29, § 4 van de arbeidswet van 16 maart 1971, gelden als arbeidsduur voor de berekening van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur.


Art. 4. Les jours de repos, définis par la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés ou une convention collective de travail, y compris les jours de compensation prévus par la convention collective de travail du 8 janvier 2002 concernant la durée de travail, ainsi que les périodes de suspension de l'exécution du contrat de travail, déterminées par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et les jours de repos accordés en application de l'article 29, § 4 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, ...[+++]

Art. 4. De rustdagen bepaald bij de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen of krachtens een collectieve arbeidsovereenkomst, met inbegrip van de compensatiedagen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2002 betreffende de arbeidsduur, alsmede de periodes van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst bepaald bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en de rustdagen die toegekend worden met toepassing van artikel 29, § 4 van de arbeidswet van 16 maart 1971, gelden als arbeidsduur voor de berekening van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur.


Art. 4. Compte tenu de toutes les augmentations de base et indexations jusqu'au 31 décembre 2001, les montants au 1 janvier 2002 seront convertis en euro conformément aux règles fixées ci-après.

Art. 4. Rekening houdend met alle basisverhogingen en indexeringen tot 31 december 2001, zullen de bedragen op 1 januari 2002 omgezet worden in euro overeenkomstig de hierna vermelde regels.


Les droits constatés, enregistrés par le comptable en question, après cette date et avant le 1 janvier 2002, seront versés au compte de l'Institut après encaissement.

De vastgestelde rechten geregistreerd door vermelde rekenplichtige na deze datum en vóór 1 januari 2002, zullen na inning worden gestort op de rekening van het Instituut.


En la matière, il faut toutefois tenir compte du fait que les salaires, traitements et allocations des membres du personnel transférés de la police fédérale (c'est-à-dire les gendarmes transférés et le personnel Calog), relatifs au mois de décembre 2001 et payables en janvier 2002, seront encore exécutés par la police fédérale, pour des raisons pratiques et pour répondre à la demande de certaines communes.

Hierbij dient echter rekening te worden gehouden met een correctie daar, om praktische redenen en om tegemoet te komen aan de vraag van sommige gemeenten, de betaling van de lonen, wedden en toelagen van de overgedragen personeelsleden van de federale politie (d.i. overgedragen rijkswachters en Calog-personeel) met betrekking tot december 2001 en betaalbaar in januari 2002, alsnog zullen worden uitgevoerd door de federale politie.


Les notifications d'aides d'État qui seront pendantes au 1er janvier 2002 seront appréciées conformément à la nouvelle définition.

Aangemelde staatssteun waarover op 1 januari 2002 nog niet is beslist, zal overeenkomstig de nieuwe definitie worden beoordeeld.


Les billets et pièces en euros seront mis en circulation le 1er janvier 2002 dans les États membres qui ont adopté l'euro [3]. Étant donné sa stature mondiale, l'euro sera particulièrement exposé au risque de contrefaçon.

Op 1 januari 2002 worden in de lidstaten die de euro hebben aangenomen de eurobiljetten en -muntstukken in omloop gebracht [3]. Het wereldwijde belang van de euro betekent dat hij zeer kwetsbaar zal zijn voor namaak.


2. Dans le cas des nouvelles installations ayant fait l'objet d'une licence avant le 27 novembre 2002, comme prévu à l'article 4, paragraphe 1, de la présente directive, l'article 4, paragraphe 1, l'article 5, paragraphe 2, l'article 6, l'article 15, paragraphe 3, les annexes III, VI, VIII et l'annexe IX, partie A, point 2, de la directive 88/609/CEE, telle que modifiée par la directive 94/66/CE, restent d'application jusqu'au 1er janvier 2008, date après laquelle ils seront abrogés ...[+++]

2. Ten aanzien van nieuwe installaties waarvoor een vergunning is verleend vóór 27 november 2002 zoals vermeld in artikel 4, lid 1, van deze richtlijn, blijven artikel 4, lid 1, artikel 5, lid 2, artikel 6, artikel 15, lid 3, bijlagen III, VI, VIII en bijlage IX, deel A, punt 2 van Richtlijn 88/609/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 94/66/EG, van toepassing tot en met 31 december 2007, waarna zij worden ingetrokken.




D'autres ont cherché : er janvier     billets nationaux seront     publiés en janvier     propositions seront     janvier     seront     janvier 2002 seront     janvier 2002 seront     payables en janvier     er janvier 2002 seront     euros seront     jusqu'au 1er janvier     novembre     laquelle ils seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2002 seront ->

Date index: 2021-11-17
w