Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2003 réaffirmons notre ferme » (Français → Néerlandais) :

Nous réaffirmons notre ferme volonté de faire aboutir, en temps utile et de manière efficace, des réformes dans les domaines couverts par les trois piliers de la stratégie de Lisbonne ­ économique, social et environnemental.

Wij bevestigen onze krachtige persoonlijke inzet voor de tijdige en effectieve uitvoering van hervormingen met betrekking tot de drie pijlers van de strategie van Lissabon ­ dus op economisch, sociaal en milieugebied.


Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 9 mars 2017 modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif à l'accès de certaines autorités publiques au Registre national des personnes physiques, ainsi qu'à la tenue à jour et au contrôle des informations, l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, l'arrêté royal du 10 décembre 1996 relatif aux différents documents d'identité pour les enfants de moins de douze ans, l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité, l' ...[+++]

Gezien om te worden gevoegd bij Ons koninklijk besluit van 9 maart 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties, het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, het koninklijk besluit van 10 december 1996 betreffende de verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf jaar, het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffen ...[+++]


Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 janvier 2017 modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2003 portant création auprès du Service public fédéral Justice d'un corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert des détenus et fixant des dispositions organisationnelles, administratives et pécuniaires en faveur des agents de sécurité auprès du corps de sécurité du Service public fédéral Justice.

Bij te voegen bij Ons besluit van 12 januari 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende oprichting bij de Federale Overheidsdienst Justitie van een veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen, en tot vaststelling van organisatorische, administratieve en geldelijke bepalingen ten gunste van de veiligheidsbeambten bij het veiligheidskorps van de Federale Overheidsdienst Justitie.


Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 novembre 2016 modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 2003 déterminant les modalités de l'obligation de collaboration légale en cas de demandes judiciaires concernant les communications électroniques, concernant les tarifs rétribuant la collaboration.

Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 november 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 houdende modaliteiten voor de wettelijke medewerkingsplicht bij gerechtelijke vorderingen met betrekking tot elektronische communicatie, betreffende de tarieven voor de vergoeding van de medewerking.


Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2003 instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de la Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 février 2016; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 mars 2016; Vu le protocole n° 434 du 19 avril 2016 du Comité de sec ...[+++]

Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het Koninklijk besluit van 28 september 2003 tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister voor Begroting van 15 februari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 1 ...[+++]


Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juin 2015; Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Vice-Premier Ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, de Notre Ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, de Notre Ministre au Budget, chargé de la Loterie nationale et sur l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Pour les bâtiments administratifs et logistiques mentionnés ci-après, qui ont été transférés en application de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 organisant le transfert de proprié ...[+++]

Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juni 2015; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Vice-Eerste Minister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, van Onze Minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, van Onze Minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Voor de hierna vermelde administratieve en logistieke ...[+++]


Cette obligation d'accueil est prévue dans la directive accueil 2003/9/CE du Conseil de l'Union européenne du 27 janvier 2003 (relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres), directive transposée dans notre législation nationale par la loi du 12 janvier 2007 (sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catég ...[+++]

Die verplichte opvang is voorgeschreven bij richtlijn 2003/9/EG van de Raad van 27 januari 2003 tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de Lidstaten, die in de Belgische wetgeving is omgezet bij de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen.


Les auteurs de la proposition suggéraient dès lors de compléter les exceptions prévues au 2º, de l'article 7, § 2bis, de la loi du 24 janvier 1977, par une nouvelle possibilité de dérogation autorisant la publicité pour les produits du tabac en 2003 et en 2004, mais uniquement pour une seule compétition de sports mécaniques par an et par région, organisée sur un circuit fermé.

De indieners van het voorstel wensten de uitzonderingen bepaald in het 2º van artikel 7, § 2bis, van de wet van 24 januari 1977, aan te vullen met een nieuwe uitzondering, waardoor reclame voor tabaksproducten mogelijk zou blijven in 2003 en 2004, voor een enkele competitie in de auto- en motorsport per jaar en per gewest, gehouden op een gesloten circuit.


Les auteurs de la proposition suggéraient dès lors de compléter les exceptions prévues au 2º de l'article 7, § 2bis, de la loi du 24 janvier 1977 par une nouvelle possibilité de dérogation autorisant la publicité pour les produits du tabac en 2003 et en 2004, mais uniquement pour une seule compétition de sports mécaniques par an et par région, organisée sur un circuit fermé.

De indieners van het voorstel wensten de uitzonderingen bepaald in het 2º van artikel 7, § 2bis, van de wet van 24 januari 1977 aan te vullen met een nieuwe uitzondering waardoor reclame voor tabaksproducten mogelijk zou blijven in 2003 en 2004, voor een enkele competitie in de auto- en motorsport per jaar en per gewest, gehouden op een gesloten circuit.


Les auteurs de la proposition suggéraient dès lors de compléter les exceptions prévues au 2º, de l'article 7, § 2bis, de la loi du 24 janvier 1977, par une nouvelle possibilité de dérogation autorisant la publicité pour les produits du tabac en 2003 et en 2004, mais uniquement pour une seule compétition de sports mécaniques par an et par région, organisée sur un circuit fermé.

De indieners van het voorstel wensten de uitzonderingen bepaald in het 2º van artikel 7, § 2bis, van de wet van 24 januari 1977, aan te vullen met een nieuwe uitzondering, waardoor reclame voor tabaksproducten mogelijk zou blijven in 2003 en 2004, voor een enkele competitie in de auto- en motorsport per jaar en per gewest, gehouden op een gesloten circuit.




D'autres ont cherché : nous réaffirmons     nous réaffirmons notre     réaffirmons notre ferme     janvier     mars     annexé à notre     juillet     septembre     l'accord de notre     proposition de notre     directive accueil     transposée dans notre     des normes     tabac en     circuit fermé     janvier 2003 réaffirmons notre ferme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2003 réaffirmons notre ferme ->

Date index: 2025-01-25
w