Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un membre
«

Traduction de «janvier 2006 pourront » (Français → Néerlandais) :

« , étant entendu qu'ils ne pourront excéder sept mois à partir du 1 janvier 2006, six mois à partir du 1 janvier 2007 et cinq mois à partir du 1 janvier 2008».

« met dien verstande dat die termijn vanaf 1 januari 2006 niet meer dan zeven maanden mag bedragen, vanaf 1 januari 2007 niet meer dan zes maanden en vanaf 1 januari 2008 niet meer dan vijf maanden».


Lors d'une première phase (du 1 janvier 2003 au 1 janvier 2006), les conjoints aidant pourront s'affilier volontairement au statut social complet du travailleur indépendant.

Deze sociale bescherming zal in twee fasen worden ingevoerd. Tijdens een eerste fase (van 1 januari 2003 tot 1 januari 2006) kunnen meewerkende echtgenoten zich vrijwillig aansluiten aan het volledige sociaal statuut van de zelfstandige.


Durant une première phase, se terminant le 1 janvier 2006, ils pourront librement adhérer au statut social des travailleurs indépendants, de sorte qu'ils seront mieux assurés pour les pensions, les soins de santé et les allocations familiales.

Gedurende een eerste periode, die eindigt op 1 januari 2006, zullen ze vrijwillig kunnen toetreden tot het sociaal statuut van zelfstandigen, zodat zij volwaardig sociaal verzekerd worden voor pensioen, gezondheidszorg en gezinsbijslagen.


Toutefois, afin de permettre aux opérateurs économiques de s’adapter aux nouvelles exigences instaurées par la présente décision, il convient de prévoir une période de transition pendant laquelle les importations d’embryons d’animaux domestiques de l’espèce bovine collectés ou produits avant le 1er janvier 2006 pourront, sous certaines conditions, être importés dans la Communauté conformément aux exigences établies à l’annexe V de la présente décision.

Om de marktdeelnemers echter in staat te stellen zich aan de nieuwe bepalingen van deze beschikking aan te passen is het wenselijk om in een overgangsregeling te voorzien, waarbij vóór 1 januari 2006 verzamelde of geproduceerde embryo's van als huisdier gehouden runderen overeenkomstig de voorschriften van bijlage V bij deze beschikking onder bepaalde voorwaarden in de Gemeenschap mogen worden ingevoerd.


« [Un membre] explique que les personnes qui ont acheté une arme avant le 1 janvier 2006 pourront obtenir une autorisation d'une durée de cinq ans.

« [Een lid] legt uit dat wie zich voor 1 januari 2006 een wapen aanschafte, een vergunning voor vijf jaar zal kunnen krijgen.


3. Si, au 1er janvier 2006, les conditions d’entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ou au paragraphe 2 du présent article ne sont pas remplies, le dépositaire invitera les gouvernements qui auront signé définitivement le présent accord ou l’auront ratifié, accepté ou approuvé, ou qui auront notifié au dépositaire qu’ils l’appliqueront à titre provisoire, à décider si le présent accord entrera en vigueur entre eux à titre provisoire ou définitif, en totalité ou en partie, à la date qu’ils pourront fixer.

3. Indien de in lid 1 of in lid 2 vastgestelde voorwaarden voor de inwerkingtreding niet zijn vervuld op 1 januari 2006, zal de depositaris de regeringen die de Overeenkomst definitief hebben ondertekend of deze hebben bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd, dan wel hebben meegedeeld dat zij de Overeenkomst voorlopig zullen toepassen, verzoeken te beslissen of deze Overeenkomst voor hen, definitief of voorlopig, geheel of gedeeltelijk, in werking zal treden op een door hen bepaalde datum.


Art. 69. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 2005 et cesse de l'être le 31 décembre 2006, à l'exception de l'article 38.1, alinéa 1, qui est d'application jusqu'au 30 juin 2007, et à l'exception des articles 70 et 71 qui sont conclus pour une durée indéterminée et qui pourront être dénoncés par chacune des parties moyennant un préavis de 6 mois notifié par lettre recommandée à l'autre partie, ...[+++]

Art. 69. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2006, uitgezonderd artikel 38.1, eerste lid, dat van toepassing blijft tot 30 juni 2007, en uitgezonderd de artikels 70 en 71 die worden gesloten voor onbepaalde duur en die kunnen worden opgezegd door elk van de partijen mits een opzeggingstermijn van 6 maanden, bij een ter post aangetekende brief gericht aan de andere partij, en dat ten vroegste vanaf 1 januari 2006.


1.2. À qui les patients de l'actuel centre Elisa pourront-ils s'adresser à partir du 1 janvier 2006 ?

1.2. Waar kunnen de patiënten van het bestaande Elisa-centrum terecht vanaf 1 januari 2006 ?


Par ailleurs, le règlement (CE) n° 2603/1999 de la Commission du 9 décembre 1999 fixant des règles transitoires pour le soutien au développement rural prévu par le règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil(11), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2055/2001(12), prévoit que des paiements liés à certains engagements contractés avant le 1er janvier 2000 pourront, sous certaines conditions, être intégrés dans la programmation de développement rural pour la période 2000-2006.

Voorts is in Verordening (EG) nr. 2603/1999 van de Commissie van 9 december 1999 tot vaststelling van overgangsbepalingen inzake de in Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad voorziene steun voor plattelandsontwikkeling(11), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2055/2001(12), bepaald dat betalingen in verband met bepaalde vóór 1 januari 2000 aangegane verplichtingen onder bepaalde omstandigheden zullen kunnen worden geïntegreerd in de programmering voor plattelandsontwikkeling voor de periode 2000-2006.


Durant une première phase, se terminant le 1 janvier 2006, ils pourront librement adhérer au statut social des travailleurs indépendants, de sorte qu'ils seront mieux assurés pour les pensions, les soins de santé et les allocations familiales.

Gedurende een eerste periode, die eindigt op 1 januari 2006, zullen ze vrijwillig kunnen toetreden tot het sociaal statuut van zelfstandigen, zodat zij volwaardig sociaal verzekerd worden voor pensioen, gezondheidszorg en gezinsbijslagen.




D'autres ont cherché : janvier     qu'ils ne pourront     1 janvier     conjoints aidant pourront     pourront     er janvier 2006 pourront     janvier 2006 pourront     er janvier     date qu’ils pourront     décembre     qui pourront     centre elisa pourront-ils     janvier 2000 pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2006 pourront ->

Date index: 2021-04-23
w