Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2007 donc " (Frans → Nederlands) :

En décembre 2008, un accord a finalement été conclu au niveau politique, aux termes duquel les travailleurs frontaliers belges paient des impôts en France à partir du 1er janvier 2007 (donc avec effet rétroactif).

Uiteindelijk werd er in december 2008 op politiek niveau een akkoord bereikt, waarbij de Belgische grensarbeiders vanaf 1 januari 2007 (dus met terugwerkende kracht) belastingen betalen in Frankrijk.


Il ressort de la décision de renvoi qu'il s'agit d'un bénéficiaire de sexe féminin et que le divorce a été prononcé avant le 1 janvier 2007 et est donc antérieur à l'entrée en vigueur du relèvement de l'âge de la pension.

Uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat het gaat om een vrouwelijke gerechtigde en dat de echtscheiding heeft plaatsgevonden vóór 1 januari 2007 en dus reeds een feit was op het ogenblik dat de verhoging van de pensioenleeftijd in werking is getreden.


Je vous donne donc rendez-vous en 2017 dans le cadre du rapport intermédiaire que le gouvernement transmettra au Parlement conformément à ce que prévoit l'article 5 la loi du 12 janvier 2007.

Ik spreek dus graag met u af in 2017 in het kader van het tussentijds rapport dat de regering zal overmaken aan het Parlement in overeenstemming met het artikel 5 van de wet van 12 januari 2007.


2. La loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et autres catégories d'étrangers (ci-après loi sur l'accueil) contient donc déjà en l'état des dispositions permettant un examen de la situation individuelle de chaque bénéficiaire de l'accueil.

2. De wet van 12 januari 2007 op de opvang van asielzoekers en van andere categorieën van vreemdelingen (hierna 'de Opvangwet') bevat reeds bepalingen die een onderzoek naar de individuele situatie van elke begunstigde van de opvang mogelijk maken.


Il convient donc de supprimer les mots « et du 20 mars 2007 » (en néerlandais: « en 20 maart 2007 ») et d'insérer le mot « et » entre « 7 avril 1995 » et « du 12 janvier 2004 ».

De woorden « en 20 maart 2007 » (in het Frans : « et du 20 mars 2007 ») dienen dus te worden geschrapt en het woord « en » dient te worden ingelast tussen de woorden « 7 april 1995 » en « van 12 januari 2004 ».


Il convient donc de supprimer les mots « et du 20 mars 2007 » (en néerlandais: « en 20 maart 2007 ») et d'insérer le mot « et » entre « 7 avril 1995 » et « du 12 janvier 2004 ».

De woorden « en 20 maart 2007 » (in het Frans : « et du 20 mars 2007 ») dienen dus te worden geschrapt en het woord « en » dient te worden ingelast tussen de woorden « 7 april 1995 » en « van 12 januari 2004 ».


Le système de la déclaration électronique, appelé « Police-on-web », a été lancé à titre expérimental dans les zones de police de Bruxelles-Ouest, Druivenstreek, Gand, La Louvière et Lommel le 1er janvier 2007 mais a donc été étendu à l’ensemble des zones de police.

Het systeem van elektronische aangifte, “police-on-web”, startte als proefproject voor de politiezones Brussel-West, Druivenstreek, Gent, La Louvière en Lommel op 1 januari 2007, maar werd dus uitgebreid naar alle politiezones.


Le montant fixé dans la décision instituant le programme pour la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2008 – 24,95 millions d’euros – est donc conforme, pour la phase en question, aux perspectives financières en vigueur pour la période débutant en 2007.

Het in het programma-besluit vastgestelde bedrag voor de periode van 1 januari 2007 tot en het 31 december 2008 (24,95 mln EUR) komt voor deze fase dan ook overeen met de financiële vooruitzichten die voor de periode vanaf 2007 van kracht zijn.


En conséquence de quoi, depuis le 1 janvier 2007 la nouvelle fiscalité sur les cigarettes qui est passée je le rappelle à 60 % d'accise globale, comporte donc une accise ad valorem commune de 45,84 % et une accise spécifique de 6,8914 euros/1 000 pièces pour la partie commune à la Belgique et au Luxembourg et de 9,0381 euros/1 000 pièces pour la partie autonome belge, ce qui porte à 10 % l'implication du spécifique par rapport à la fiscalité totale.

Dientengevolge bevat de nieuwe fiscaliteit op sigaretten die, ik herhaal het nog eens, op 60 % van de totale accijns gebracht werd, sinds 1 januari 2007 dus een gemeenschappelijke ad valorem accijns van 45,84 % en een specifieke accijns van 6,8914 euro/1 000 stukken voor het gemeenschappelijke gedeelte voor België en Luxemburg en van 9,0381 euro/1 000 stukken voor het Belgische autonome gedeelte, waardoor het bedrag van de specifieke accijns in vergelijking met de globale fiscaliteit op 10 % wordt gebracht.


Depuis le 1er janvier 2007, l'Union est donc fondée sur les traités UE et CE tels que modifiés en dernier lieu par les traités de Nice, Athènes et Luxembourg.

Sinds 1 januari 2007 is de Unie dus gebaseerd op het EU-Verdrag en het EG-Verdrag, laatstelijk gewijzigd door de Verdragen van Nice, Athene en Luxemburg.




Anderen hebben gezocht naar : er janvier     janvier 2007 donc     janvier     donc     vous donne donc     l'accueil contient donc     mars     convient donc     comporte donc     l'union est donc     janvier 2007 donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2007 donc ->

Date index: 2022-03-07
w