Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2008 des hommes armés avaient pris " (Frans → Nederlands) :

Le 18 janvier 2008, des hommes armés avaient pris pour cible un groupe de quinze touristes belges, originaires de Flandre occidentale, à Wadi Hadramout, à l’est de Sanaa, la capitale yéménite.

Op 18 januari 2008 overvielen gewapende mannen een groep van vijftien West-Vlaamse toeristen in Wadi Hadramaut, ten oosten van Sanaa, de Jemenitische hoofdstad.


Le 18 janvier 2008, des hommes armés avaient pris pour cible un groupe de quinze touristes belges, originaires de Flandre occidentale, à Wadi Hadramout, à l’est de Sanaa, la capitale yéménite.

Op 18 januari 2008 overvielen gewapende mannen een groep van vijftien West-Vlaamse toeristen in Wadi Hadramaut, ten oosten van Sanaa, de Jemenitische hoofdstad.


Voir les lignes directrices de l'UE en matière de dialogue sur les droits de l'homme (approuvées par le Conseil le 13 décembre 2001 et mises à jour le 19 janvier 2009); les orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (approuvées par le Conseil le 9 avril 2001 et mises à jour le 29 avril 2008); les lignes directrices s ...[+++]

Zie richtsnoeren van de EU voor de dialoog betreffende mensenrechten (goedgekeurd door de Raad op 13 december 2001, geactualiseerd op 19 januari 2009); Richtsnoeren voor EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (goedgekeurd door de Raad op 9 april 2001, geactualiseerd op 29 april 2008); Richtsnoeren van de EU over kinderen en gewapende conflicten ...[+++]


U. considérant que le 3 janvier 2015, 13 chrétiens coptes ont été enlevés en Libye centrale par des hommes armés et masqués qui avaient d'abord vérifiés les documents d'identité des personnes présentes et choisi uniquement les chrétiens, et ce alors que sept autres avaient été enlevés quelques jours auparavant;

U. overwegende dat na de ontvoering van zeven koptische christenen enkele dagen daarvoor, op 3 januari 2015 13 koptische christenen in midden Libië door gemaskerde en gewapende mannen ontvoerd zijn, die na de documenten van de aanwezige personen gecontroleerd te hebben alleen de christenen hebben geselecteerd;


Cet amendement renouvelle et modifie pour une deuxième période, du 1 janvier 2013 au 31 décembre 2020, les engagements quantifiés de réduction des émissions de gaz à effet de serre que les pays développés parties au Protocole avaient pris pour la première période d'engagement (du 1 janvier 2008 au 31 décembre 2012).

Deze wijziging vernieuwt en wijzigt voor een tweede periode, van 1 januari 2013 tot 31 december 2020, de gekwantificeerde verplichtingen tot reductie van de broeikasgasemissies die de ontwikkelde landen die deelnemen aan het Protocol hadden aangegaan voor de eerste verbintenisperiode (die liep van 1 januari 2008 tot 31 december 2012).


Cet amendement renouvelle et modifie pour une deuxième période, du 1 janvier 2013 au 31 décembre 2020, les engagements quantifiés de réduction des émissions de gaz à effet de serre que les pays développés parties au Protocole avaient pris pour la première période d'engagement (du 1 janvier 2008 au 31 décembre 2012).

Deze wijziging vernieuwt en wijzigt voor een tweede periode, van 1 januari 2013 tot 31 december 2020, de gekwantificeerde verplichtingen tot reductie van de broeikasgasemissies die de ontwikkelde landen die deelnemen aan het Protocol hadden aangegaan voor de eerste verbintenisperiode (die liep van 1 januari 2008 tot 31 december 2012).


– vu ses précédentes résolutions sur la RDC, notamment celle du 17 janvier 2008 sur la situation en République démocratique du Congo et le viol comme crime de guerre, celle du 17 décembre 2009 sur la violence en République démocratique du Congo, relative à la violence sexuelle des groupes armés et à la persistance des violations des droits de l'homme en RDC, celle du 7 octobre 2010 sur les déf ...[+++]

– gezien zijn vorige resoluties over de Democratische Republiek Congo (DRC), met name de resolutie van 17 januari 2008 over de toestand in de DRC en verkrachting als oorlogsmisdaad, de resolutie van 17 december 2009 over geweld in de DRC, waarin werd ingegaan op het seksueel geweld door gewapende groepen en de aanhoudende mensenrechtenschendingen in de DRC, de resolutie van 7 oktober 2010 over falende bescherming van de mensenrechten en justitie in de DRC en de resolutie van 7 juli 2011 over de DRC en de massaverkrachtingen in de provincie Zuid-Kivu,


– vu ses précédentes résolutions sur la RDC, notamment celle du 17 janvier 2008 sur la situation en République démocratique du Congo et le viol comme crime de guerre et celle du 17 décembre 2009 sur la violence en République démocratique du Congo relative à la violence sexuelle des groupes armés et à la persistance des violations des droits de l'homme en RDC; vu sa résolution du 7 mai 2009 sur la prise en compte du princi ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de DRC, met name de resolutie van 17 januari 2008 over de situatie in de Democratische Republiek Congo en verkrachting als oorlogsmisdaad en van 17 december 2009 over door gewapende groepen gepleegd seksueel geweld en voortdurende schendingen van de mensenrechten in de DRC ; onder verwijzing naar zijn resolutie van 7 mei 2009 over gendermainstreaming in de externe betrekkingen van de EU en haar vredesopbouw,


– vu ses précédentes résolutions sur la RDC, notamment celle du 17 janvier 2008 sur la situation en République démocratique du Congo et le viol comme crime de guerre et celle du 17 décembre 2009 sur la violence en République démocratique du Congo relative à la violence sexuelle des groupes armés et à la persistance des violations des droits de l'homme en RDC; vu sa résolution du 7 mai 2009 sur la prise en compte du princi ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de DRC, met name de resolutie van 17 januari 2008 over de situatie in de Democratische Republiek Congo en verkrachting als oorlogsmisdaad en van 17 december 2009 over door gewapende groepen gepleegd seksueel geweld en voortdurende schendingen van de mensenrechten in de DRC; onder verwijzing naar zijn resolutie van 7 mei 2009 over gendermainstreaming in de externe betrekkingen van de EU en haar vredesopbouw,


Fin 2008, Liu faisait partie de ceux qui avaient pris l'initiative du manifeste de la Charte 08, qui appelait à une nouvelle constitution incluant la protection des droits de l'homme.

Eind 2008 was Liu een van de initiatiefnemers van Charta 08, een manifest dat opriep tot een nieuwe grondwet met bescherming van de mensenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2008 des hommes armés avaient pris ->

Date index: 2022-10-09
w