Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2009 car celle-ci propose " (Frans → Nederlands) :

Une nouvelle version bilingue du plan comptable et du règlement financier de l'Agence devrait être soumise pour approbation dans le courant du deuxième semestre de l'année 2008 au ministre des Finances et ce, en conformité avec l'article 18, § 3, de l'arrêté royal du 7 avril 1954, pour autant que la nouvelle loi du 22 mai 2003 sur la comptabilité de l'État ne soit pas d'application pour l'Agence dès le 1 janvier 2009 car celle-ci propose à l'ensemble des SPF et organismes un plan comptable spécifique et unique.

In de loop van 2008 zou een nieuwe tweetalige versie van het boekhoudkundig plan en van het financieel reglement van het Agentschap ter goedkeuring worden voorgelegd aan de minister van Financiën, overeenkomstig artikel 18, § 3, van het koninklijk besluit van 7 april 1954, voor zover de wet van 22 mai 2003 op de boekhouding van de Staat niet van kracht gaat voor het Agentschap vanaf 1 januari 2009 want deze legt aan het geheel van de SPF en organen een specifiek en uniek boekhoudplan op.


3. L'accord du Ministre du Budget sur le projet est assorti de la remarque suivante, qui en conditionne la portée : « Comme indiqué par l'Inspection des finances, l'article 25 introduisant la rétroactivité de ce projet d'arrêté royal au 1 janvier 2014 est contestable car celle-ci n'entre pas dans des conditions juridiques recevables ».

3. De akkoordbevinding van de minister van Begroting gaat gepaard met de volgende opmerking, die bepalend is voor de strekking ervan: " Comme indiqué par l'Inspection des finances, l'article 25 introduisant la rétroactivité de ce projet d'arrêté royal au 1 janvier 2014 est contestable car celle-ci n'entre pas dans des conditions juridiques recevables" .


Il convient de rappeler, à titre liminaire, ainsi que cela ressort du préambule de la directive 69/335, que la directive 2008/7 a remplacée à compter du 1 janvier 2009, que celle-ci tend à promouvoir la liberté de circulation des capitaux, considérée comme essentielle à la création d'une union économique ayant des caractéristiques analogues à celles d'un marché intérieur.

Vooraf zij eraan herinnerd dat, zoals blijkt uit de preambule van richtlijn 69/335, die met ingang van 1 januari 2009 door richtlijn 2008/7 is vervangen, deze richtlijn strekt tot bevordering van het vrije kapitaalverkeer, dat essentieel wordt geacht voor de verwezenlijking van een economische unie waarvan de kenmerken overeenkomen met die van een binnenlandse markt.


Mme Van de Casteele, présidente, propose de commencer par la discussion de la proposition de loi nº 3-1519 car celle-ci reprend aussi, outre la création d'un conseil de déontologie, les principes généraux pour la création et le fonctionnement des ordres des différentes professions de soins de santé.

Mevrouw Van de Casteele, voorzitter, stelt voor de bespreking aan te vatten met wetsvoorstel nr. 3-1519, omdat het naast de oprichting van een Hoge Raad voor Deontologie ook de algemene beginselen vaststelt voor de oprichting en de werking van de Orden van de verschillende gezondheidsberoepen.


Sur la base de sa pratique en tant qu'avocate de victimes, notamment d'abus sexuels, elle a le sentiment que le recours à la justice, et ce qui est proposé par l'amendement du gouvernement, n'aide pas la victime, car celle-ci n'est en fait pas prise en compte dans la phase judiciaire.

Haar ervaringen als advocaat van slachtoffers van met name seksueel misbruik doen haar besluiten dat het optreden van het gerecht en de in het regeringsamendement voorgestelde regeling niet voordelig zijn voor het slachtoffer, omdat met het slachtoffer geen rekening wordt gehouden in de gerechtelijke fase.


Mme Van de Casteele, présidente, propose de commencer par la discussion de la proposition de loi nº 3-1519 car celle-ci reprend aussi, outre la création d'un conseil de déontologie, les principes généraux pour la création et le fonctionnement des ordres des différentes professions de soins de santé.

Mevrouw Van de Casteele, voorzitter, stelt voor de bespreking aan te vatten met wetsvoorstel nr. 3-1519, omdat het naast de oprichting van een Hoge Raad voor Deontologie ook de algemene beginselen vaststelt voor de oprichting en de werking van de Orden van de verschillende gezondheidsberoepen.


Considérant que la commission consultative d'aménagement du territoire et de mobilité de Lasne propose la désaffectation des zones d'aménagement communal concerté située au nord, au centre et au sud de Plancenoit afin de compenser la réduction de surface agricole car celles-ci présentent un intérêt paysager non négligeable ainsi qu'une urbanisation difficile du fait du relief naturel du sol et de la difficulté d'accès;

Overwegende dat de Commissie van advies voor ruimtelijke ordening en mobiliteit van Lasne voorstelt om de overleggebieden gelegen ten noorden, in het centrum en ten zuiden van Plancenoit van bestemming te veranderen om de vermindering van de landbouwoppervlakte te compenseren daar deze gebieden een niet te verwaarlozen landschappelijk belang bieden alsook een moeilijke bebouwing door het natuurlijk bodemreliëf en de moeilijkheid van toegang;


Propositions à fort potentiel En janvier 2009, la Commission a proposé de favoriser les factures électroniques en éliminant les obstacles à la facturation électronique des entreprises.

Voorstellen met een zeer groot potentieel In januari 2009 heeft de Commissie voorgesteld om e-facturering te bevorderen, d.w.z. om de obstakels voor e-facturering door bedrijven uit de weg te ruimen.


Les définitions qui figuraient dans l'arrêté du 10 janvier 1996, relatives à " l'engagement de type charges fixées" et " l'engagement de type prestations à atteindre" ont été supprimées car celles-ci ont maintenant été reprises dans la loi elle-même.

De definities van " toezegging van het type vastgestelde lasten" en " toezegging van het type te bereiken prestaties" die in het besluit van 10 januari 1996 voorkwamen, zijn weggelaten aangezien ze nu in de wet zelf opgenomen zijn.


- Je remercie la ministre pour la mesure qu'elle propose car celle-ci est essentielle afin de prévenir la violence entre partenaires.

- Ik dank de minister voor de maatregel die ze voorstelt, want die is essentieel om partnergeweld te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2009 car celle-ci propose ->

Date index: 2023-09-25
w