Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2013 devront " (Frans → Nederlands) :

La Commission entamera immédiatement la mise en œuvre de ses mesures, tandis que certaines mesures devront attendre l’entrée en vigueur du règlement accompagnant la présente communication, idéalement le 1er janvier 2013.

De Commissie zal onmiddellijk beginnen met de uitvoering van haar acties, al kan met sommige acties pas worden gestart als de bijgevoegde verordening in werking is getreden (bij voorkeur op 1 januari 2013).


A partir du 1 janvier 2013, plusieurs autres dispositions de cette loi entreront en vigueur, notamment concernant l’audition de victimes mineures de certaines infractions, qui devront alors toujours faire l’objet d’un enregistrement audiovisuel et concernant la possibilité de se faire plus facilement enregistrer comme personne lésée.

Vanaf 1 januari 2013 treden dan nog een aantal andere bepalingen van deze wet in werking, met name m.b.t. de verhoren van minderjarige slachtoffers van bepaalde misdrijven die dan altijd audiovisueel moeten worden opgenomen en de mogelijkheid om zich gemakkelijker te laten registreren als benadeelde partij.


Sont, à compter du 1 janvier 2013, également considérés comme groupe à risque qui est menacé d'un licenciement : les travailleurs d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et dont les exigences de fonction sont soumises à d'importantes modifications ou qui exercent une fonction dont le secteur a de moins en moins besoin et qui, par conséquent, devront changer de fonction" .

Worden met ingang van 1 januari 2013 eveneens beschouwd als risicogroep die met ontslag wordt bedreigd : de werknemers van tenminste 40 jaar oud, die in de sector werken en wiens functievereisten onderhevig zijn aan sterke veranderingen of die een functie uitoefenen waarvoor in de sector steeds minder behoefte is, en bijgevolg van functie zullen moeten veranderen" .


A partir du 1 janvier 2018, les établissements devront utiliser la méthode standardisée pour risque de marché telle que définie à la troisième partie, titre IV, chapitres 1 à 4 du Règlement 575/2013 ou telle que modifiée à l'issue de la publication par le Comité de Bâle d'une nouvelle méthode standardisée pour le risque de marché.

Vanaf 1 januari 2018 zullen de instellingen de standaardmethode voor marktrisico moeten hanteren zoals omschreven in deel 3, titel IV, hoofdstukken 1 tot 4 van Verordening 575/2013 of zoals gewijzigd na de publicatie door het Bazels Comité van een nieuwe standaardmethode voor marktrisico.


Les institutions qui n'ont pas atteint leur objectif en termes de sous-utilisation en 2013 devront fournir au Ministre du Budget avant le 31 janvier 2014 une explication validée par l'Inspection des Finances et/ou le commissaire de gouvernement/du Ministre du Budget des causes ayant conduit à ce dépassement.

Instellingen die hun doelstelling met betrekking tot de onderbenutting in 2013 niet hebben gehaald, zullen aan de Minister van Begroting voor 31 januari 2014 een door de Inspectie van Financiën en/of de regeringscommissaris/commissaris van de Minister van Begroting gevalideerde toelichting moeten verschaffen over de oorzaken die hebben geleid tot deze overschrijding.


D'après la législation en vigueur en Région de Bruxelles-Capitale, ces chaudières ne devront pas être inspectées avant janvier 2013 (pour les chaudières les plus anciennes) voire janvier 2014 (pour les chaudières de moins de vingt ans).

Volgens de geldende wetgeving van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hoeven deze ketels niet te worden gekeurd vóór januari 2013 (voor de oudste ketels) of zelfs januari 2014 (voor ketels van minder dan 20 jaar oud).


La Commission entamera immédiatement la mise en œuvre de ses mesures, tandis que certaines mesures devront attendre l’entrée en vigueur du règlement accompagnant la présente communication, idéalement le 1er janvier 2013.

De Commissie zal onmiddellijk beginnen met de uitvoering van haar acties, al kan met sommige acties pas worden gestart als de bijgevoegde verordening in werking is getreden (bij voorkeur op 1 januari 2013).


Que, pour les raisons susmentionnées, il est extrêmement urgent que d'une part, les commerçants du diamant soient mis au courant avant le 1 janvier 2013 qu'ils ne devront plus (à nouveau) contribuer à la première mission du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant pour la période 2013 jusque 2015 et que, d'autre part, ces mêmes commerçants soient immédiatement, en raison de la continuation du plan social, mis au courant du fait qu'ils devront continuer à payer une cotisation de ...[+++]

Dat het om bovengenoemde redenen dringend noodzakelijk is dat enerzijds de diamanthandelaars vóór 1 januari 2013 op de hoogte moeten gesteld worden dat zij niet (terug) zullen moeten bijdragen tot de eerste opdracht van het Intern compensatiefonds voor de periode 2013 tot 2015 en anderzijds dat diezelfde handelaars onverwijld op de hoogte moeten worden gesteld dat, wegens de continuering van het sociaal plan, zij een compensatiebijdrage zullen moeten blijven betalen vanaf het eerste trimester van het jaar 2013 en dat de diamantwerkgevers de nodige aangiften zullen kunnen blijven indienen om compensatie-uitkeringen te ontvangen;


Aujourd'hui, la Deuxième Chambre des Pays-Bas examine un projet de loi du gouvernement néerlandais qui fixe, entre autres, que les allocataires qui frauderont pour la première fois à partir du 1 janvier 2013 devront rembourser les allocations indûment payées et en outre se verront imposer une amende du même montant.

Vandaag behandelt de Nederlandse Tweede Kamer een wetsontwerp van de Nederlandse regering dat onder andere regelt dat uitkeringsontvangers die voor de eerste keer frauderen vanaf 1 januari 2013 de ten onrechte verkregen uitkering terug moeten betalen en daarnaast hetzelfde bedrag aan boete opgelegd krijgen.


À partir du 1 janvier 2013, ils ne devront plus se rendre à l'administration communale que tous les dix ans au lieu de cinq pour renouveler leur carte d'identité électronique.

Vanaf 1 januari 2013 zullen ze niet meer om de vijf jaar, maar slechts om de tien jaar naar het gemeentehuis moeten gaan om hun elektronische identiteitskaart te vernieuwen.




Anderen hebben gezocht naar : er janvier     certaines mesures devront     janvier     qui devront     conséquent devront     règlement 575 2013     établissements devront     sous-utilisation en     devront     inspectées avant janvier     avant janvier     chaudières ne devront     qu'ils ne devront     janvier 2013 devront     ne devront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2013 devront ->

Date index: 2022-09-03
w