Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2015 monsieur hens vincent " (Frans → Nederlands) :

Par décision de l'IBGE du 26 janvier 2015, Monsieur HENS Vincent, domicilié Rue du Haras 7A à 5340 GESVES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 26 januari 2015, van het BIM, werd de heer HENS Vincent, gedomicilieerd Rue du Haras 7A te 5340 GESVES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


L'agrément porte le numéro CREPP-001376509 Par décision de l'IBGE du 21 janvier 2015, Monsieur SAINLEZ Vincent, domicilié Boulevard du Midi 25 bte 3 à 1000 BRUXELLES, a été agréé en tant que Certificateur habitation individuelle, personne physique, pour la Région de Bruxelles-Capitale.

De erkenning draagt het nummer CREPP-001376509 Bij beslissing van 21 januari 2015, van het BIM, werd Mijnheer SAINLEZ Vincent, gedomicilieerd Zuidlaan 25 bus 3 te 1000 BRUXELLES, erkend als Certificateur wooneenheid, natuurlijke persoon voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 31 janvier 2017, Monsieur BALCAEN Vincent, domicilié Au-Boni 185 à 6920 WELLIN, a été agréé en tant que conseiller chauffage PEB pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 31 januari 2017, van het BIM, werd de heer BALCAEN Vincent, gedomicilieerd Au-Boni 185 te 6920 WELLIN, erkend als EPB- verwarmingsadviseur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 26 janvier 2017, Monsieur QUITTRE Vincent, domicilié Avenue Constant Montald 78 à 1200 BRUXELLES, a été agréé en tant que conseiller chauffage PEB pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 26 januari 2017, van het BIM, werd de heer QUITTRE Vincent, gedomicilieerd Constant Montaldlaan 78 te 1200 BRUXELLES, erkend als EPB- verwarmingsadviseur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Art. 3. Pour la session 2014-2015, jusqu'au 21 janvier 2015, Monsieur TAVIER François, Agent au Service général des Statuts et de la Carrière des Personnels de l'enseignement de la Communauté française, est désigné en qualité de secrétaire effectif du jury du certificat d'aptitudes pédagogiques.

Art. 3. Voor de zitting 2014-2015, tot 21 januari 2015, wordt de heer TAVIER François, Personeelslid van de Algemene Dienst Statuten en Loopbaan van het personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, tot werkend secretaris van de examencommissie voor het getuigschrift van de pedagogische bekwaamheid benoemd.


Par décision du directeur général du 24 février 2015, Monsieur PIEREUSE Vincent-Naim est nommé à titre définitif, au 1 février 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 24 februari 2015, wordt de heer PIEREUSE Vincent-Naim definitief benoemd op 1 februari 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Par arrêté du Directeur général du 20 janvier 2015, qui entre en vigueur le 21 janvier 2015, Monsieur Vincent DEHIN, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour le secteur socioculturel, en remplacement de Monsieur Pascal DUPONT, à Honnelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 januari 2015, dat in werking treedt op 21 januari 2015, wordt de heer Vincent DEHIN, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de socioculturele sector, ter vervanging van de heer Pascal DUPONT, te Honnelles, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Par arrêté royal du 30 janvier 2017, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre de travailleur ouvrier à la Cour du travail d'Anvers est accordée, à sa demande, à Monsieur HENS Joeri.

Bij koninklijk besluit van 30 januari 2017, wordt aan de heer HENS Joeri, op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-arbeider, bij het Arbeidshof van Antwerpen.


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 18 janvier 2013, Monsieur DUMONT Vincent, domicilié Rue Sous-Thier 12 à 4041 MILMORT, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 18 januari 2013, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer DUMONT Vincent, gedomicilieerd Rue Sous-Thier 12 te 4041 MILMORT, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


La Cour de cassation s’est rassemblée le 22 janvier 2015 à 11 heures, en audience publique et solennelle, pour procéder à l’installation de son nouveau conseiller, monsieur Sidney Berneman.

Op 22 januari 2015 is het Hof van Cassatie om 11 uur in openbare plechtige rechtszitting bijeengekomen om over te gaan tot de installatie van een nieuwe raadsheer, de heer Sidney Berneman.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2015 monsieur hens vincent ->

Date index: 2022-12-11
w