Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2016 monsieur frédéric lugentz " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté royal du 6 janvier 2016, publié au moniteur belge du 22 janvier 2016, Monsieur Frédéric Lugentz, conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, est nommé conseiller à la Cour de cassation.

Bij koninklijk besluit van 6 januari 2016, gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 22 januari 2016, is de heer Frédéric Lugentz, raadsheer in het hof van beroep te Brussel, benoemd tot raadsheer in het Hof van cassatie.


Par décision du Président du Comité de direction du 10 novembre 2016, qui produit ses effets le 1er novembre 2016, Monsieur Frédéric J.P.L. DUPONT, conseiller général, est désigné dans un emploi auprès du Service d'encadrement Logistique.

Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 10 november 2016, die uitwerking heeft met ingang van 1 november 2016, wordt de heer Frédéric J.P.L. DUPONT, adviseur-generaal, aangewezen in een betrekking bij de Stafdienst Logistiek.


Par arrêté royal du 17 octobre 2016, qui produit ses effets le 1er novembre 2016, Monsieur Frédéric J.P.L. DUPONT, conseiller auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A4 - conseiller général.

Bij koninklijk besluit van 17 oktober 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 november 2016, wordt de heer Frédéric J.P.L. DUPONT, adviseur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A4 - adviseur-generaal.


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 19 janvier 2016, Monsieur FERRET Jean-Pierre domicilié Drève des Renards 4 bte 9 à 1180 BRUXELLES a été agréé en tant que Conseiller PEB, personne physique.

Bij beslissing van 19 januari 2016, van de leidende ambtenaar van het B.I.M. werd de heer FERRET Jean-Pierre gedomicilieerd, Vossendreef 4 bus 9 te 1180 BRUSSEL, erkend als EPB-adviseur, natuurlijke persoon.


Par arrêté ministériel du 18 mars 2016, Monsieur Frédéric CEUPPENS est déchargé de ses fonctions d'Attaché de la Coopération internationale auprès de l'Ambassade de Belgique à Hanoi.

Bij ministerieel besluit van 18 maart 2016 wordt de heer Frédéric CEUPPENS ontheven uit zijn functie van Attaché voor Internationale Samenwerking bij de Ambassade van België te Hanoi.


Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 29 janvier 2016, Monsieur Sebastian SERRANO, Ingénieur à l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, est autorisé à interrompre sa carrière à temps plein, pour une période de quatre mois à partir du 01 février 2016.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel van 29 januari 2016 wordt de heer Sebastian SERRANO, Ingenieur bij het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel, gemachtigd zijn loopbaan voltijds te onderbreken voor een periode van vier maanden vanaf 01 februari 2016.


- Ordonnance Par ordonnance du 18 janvier 2016, Monsieur Christian ROULLING, conseiller social au titre de travailleur indépendant, près la Cour du travail de Bruxelles, a été désigné par le Premier Président de cette Cour pour exercer les fonctions de conseiller social suppléant, jusqu'il ait atteint l'âge de 70 ans.

- Beschikking Bij beschikking van 18 januari 2016 werd de heer Christian ROULLING, raadsheer in sociale zaken, als zelfstandige, bij het arbeidshof te Brussel, door de Eerste Voorzitter van dit Hof aangewezen om het ambt van plaatsvervangend raadsheer in sociale zaken uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


Autorisation d'exercer la profession de détective privé en application de l'article 2 de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé Par arrêté du 18/01/2016, Monsieur Frédéric DERUYVER, établi Avenue Gustave Demey 66 à 1160 AUDERGHEM, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0606.01 pour une période de cinq ans.

Vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen in toepassing van artikel 2 van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective Bij besluit van 18/01/2016 wordt De Heer Frédéric DERUYVER, gevestigd te 1160 OUDERGEM, Gustave Demeylaan 66, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0606.01 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


- Nomination Par arrêté royal du 26 janvier 2016, Monsieur Philipe DE COOMAN est nommé à titre définitif en qualité d'attaché dans le cadre linguistique néerlandais des Services Centraux à partir du 1 décembre 2015.

- Benoeming Bij koninklijk besluit van 26 januari 2016, wordt de heer Philipe DE COOMAN, met ingang van 1 december 2015, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Nederlandse taalkader van de Centrale diensten.


Par arrêté royal du 6 janvier 2016, publié au moniteur belge du 22 janvier 2016, Monsieur Eric de Formanoir de la Cazerie, substitut général près la cour du travail de Bruxelles, est nommé conseiller à la Cour de cassation.

Bij koninklijk besluit van 6 januari 2016, gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 22 januari 2016, is de heer Eric de Formanoir de la Cazerie, substituut-generaal bij het arbeidshof te Brussel, benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie.




Anderen hebben gezocht naar : janvier     janvier 2016 monsieur     monsieur frédéric     monsieur frédéric lugentz     novembre 2016 monsieur     novembre     octobre     mars 2016 monsieur     mars     monsieur     arrêté du 18 01 2016     janvier 2016 monsieur frédéric lugentz     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2016 monsieur frédéric lugentz ->

Date index: 2022-11-05
w