Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier suivant puis " (Frans → Nederlands) :

20 % le 11 juin 2008, diminuant le 1 janvier suivant puis tous les douze mois par tranches annuelles égales pour atteindre 0 % au 1 janvier 2015

20 % op 11 juni 2008, op de daaropvolgende eerste januari en vervolgens iedere 12 maanden met gelijke jaarlijkse percentages te verminderen tot 0 % op 1 januari 2015


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 233.763 du 5 février 2016 en cause du chef du culte orthodoxe en Belgique contre la Communauté française, partie intervenante : Christophe D'Aloisio, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 février 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Interprété en ce sens que l'inspecteur de religion qui a perdu la confiance du chef du culte dont il relève doit être privé de la fonction dont il est titulaire sans que son ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 233.763 van 5 februari 2016 in zake het hoofd van de orthodoxe eredienst in België tegen de Franse Gemeenschap, tussenkomende partij : Christophe D'Aloisio, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 februari 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 9, vierde lid, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, in die zin geïnterpreteerd dat de inspecteur godsdienst die het vertrouwen heeft verloren van het hoofd van de eredienst waartoe hij behoort, moet worden ontzet uit het ambt waarvan hij titularis is, zonder dat zijn werkgever, de F ...[+++]


3. En ce qui concerne les éloignements, les rapatriements dans le pays d'origine (1) ou les reprises Dublin (2) ou bilatérales (3), je puis vous communiquer les chiffres suivants pour la période du 1er janvier 2016 au 30 avril 2016 inclus: 4.

3. Wat betreft de verwijderingen, repatriëring naar het land van herkomst (1) of een Dublin (2) -of bilaterale (3) overname, kan ik u de volgende cijfers meedelen voor de periode van 1 januari 2016 tot en met 30 april 2016: 4.


20 % le 11 juin 2008, diminuant le 1 janvier suivant puis tous les douze mois par tranches annuelles égales, pour atteindre 0 % au 1 janvier 2015

20 % op 11 juni 2008, op de daaropvolgende eerste januari en vervolgens iedere 12 maanden met gelijke jaarlijkse percentages te verminderen tot 0 % op 1 januari 2015


Conformément à l'article 31, § 5, du règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil, et en application de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles, les zones soumises à des contraintes naturelles sont : 1° les régions agricoles entières suivantes: Haute Ardenne, Famenne, Fagne, Ardenne, Région jurassique; 2° la partie de la région herbagère liégeoise composée: a) des communes d'Aywaille, Ferrières, Jalhay, Lierneux, Spa, Sprimont, Stavelot ...[+++]

Overeenkomstig artikel 31, § 5, van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad, en overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen, zijn deze gebieden de volgende : 1° de volgende landbouwgebieden, in hun geheel beschouwd : de Hoge Ardennen, de Famenne, de Venen, de Ardennen, de Jurassische regio; 2° het gedeelte van het Luikse weidegebi ...[+++]


1 et 2. b) et c) Concernant le nombre de personnes interceptées en tant qu'"illégaux en transit" dans des poids lourds, entre 2011 et 2015 (du 1er janvier au 31 juillet 2015), ainsi que le nombre d'entre elles qui ont été maintenues en centre fermé et qui ont reçu un ordre de quitter le territoire (OQT), je puis vous communiquer les éléments suivants: (*) Jusqu'au 31 juillet 2015 2. a) Nous ne procédons plus à des rapatriements immédiats depuis juillet 2009.

1 en 2. b) en c) Wat betreft het aantal personen dat werd aangetroffen van 2011 tot 2015 (1 januari 2015 tot 31 juli 2015) als "transitillegaal" in een vrachtwagen en hoeveel hiervan werden opgesloten in een gesloten centrum en het aantal dat een bevel kreeg om het grondgebied te verlaten (BGV), kan ik u het volgende meedelen: (*) Tot 31 juli 2015 2. a) De onmiddellijke repatriëring bestaat niet meer sinds juli 2009: toen werd de termijn waarbinnen de vordering tot schorsing van de opsluiting- en verwijderingsmaatregel kan worden ingediend van 24 uur verlengd tot 5 dagen.


Celui-ci serait adopté en Conseil des ministres le 7 décembre et l'avis du Conseil d'État serait demandé dans les cinq jours, de manière à ce que le projet puisse être discuté à la Chambre au cours de la première semaine suivant les vacances de Noël, puis au Sénat dans le courant du mois de janvier.

Dat ontwerp zal worden aangenomen op de Ministerraad van 7 december en het advies van de Raad van State zal worden gevraagd binnen vijf dagen, zodat het ontwerp in de Kamer kan worden besproken in de eerste week na de Kerstvakantie en in de Senaat in de loop van de maand januari.


20 % le 11 juin 2008, diminuant le 1er janvier suivant puis tous les douze mois par tranches annuelles égales, pour atteindre 0 % au 1er janvier 2015

20 % op 11 juni 2008, op de daaropvolgende eerste januari en vervolgens iedere 12 maanden met gelijke jaarlijkse percentages te verminderen tot 0 % op 1 januari 2015


20 % le 11 juin 2008, diminuant le 1 janvier suivant et puis tous les douze mois par tranches annuelles égales, pour atteindre 0 % au 1 janvier 2015

20% op 11 juni 2008 op de daaropvolgende eerste januari en vervolgens iedere 12 maanden met gelijke jaarlijkse percentages te verminderen tot 0% op 1 januari 2015


(32) Les quotas, qui devaient être valables pour les deux années suivantes, à savoir 1991 et 1992, ont été convenus lors de la réunion du 16 janvier 1991, puis modifiés deux mois plus tard (le 4 mars 1991) pour attribuer à ABB et à Løgstør un pourcentage légèrement supérieur.

(32) Op de vergadering van 16 januari werden quota vastgesteld, die normaal voor de volgende twee jaren, namelijk 1991 en 1992, zouden gelden maar die twee maanden later (op 4 maart 1991) werden gewijzigd om ABB en Løgstør een iets groter quotum toe te wijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier suivant puis ->

Date index: 2023-05-24
w