Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 1991 puis » (Français → Néerlandais) :

Réponse : Je puis communiquer à l'honorable membre que par arrêté royal du 25 janvier 1991 entré en vigueur le 16 avril 1991, une nouvelle disposition a été insérée à l'article 6 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants. Cette disposition permet de détecter les soi-disant faux indépendants au moment où ils s'affilient à une caisse d'assurances sociales.

Antwoord : Ik kan het geachte lid meedelen dat bij koninklijk besluit van 25 januari 1991, dat in werking getreden is op 16 april 1991, in het artikel 6 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen een bepaling werd ingevoerd die het mogelijk maakt zogenaamde schijnzelfstandigen te detecteren op het ogenblik dat ze zich aansluiten bij een sociaal-verzekeringsfonds.


Je puis également vous souligner que le recul à partir de l'année 2002 est dû au fait que la demande de régularisation doit s'effectuer dans un délai de dix ans après la cessation des études, sans qu'il ait pu cependant commencer à courir avant le 1 janvier 1991.

Ik wil er u ook op wijzen dat de terugval vanaf het jaar 2002 te wijten is aan het feit dat de aanvraag om regularisatie moet gebeuren binnen een termijn van tien jaar na het stopzetten van de studies zonder dat deze evenwel kon beginnen lopen voor 1 januari 1991.


L'article 103 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, remplacé par l'article 7 de l'arrêté royal n° 424 du 1 août 1986 « modifiant la Section 5 du Chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales », puis modifié par l'article 106 de la loi du 20 juillet 1991 portant d ...[+++]

Artikel 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, vervangen bij artikel 7 van het koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986 « tot wijziging van Afdeling 5 van Hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen », vervolgens gewijzigd bij artikel 106 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen en bij artikel 15 van de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid, bepaalt :


L'article 1728bis du Code civil, qui fait partie de la section Ière (« Dispositions générales relatives aux baux des biens immeubles ») du livre III, titre VIII, chapitre II, du Code civil, a été inséré par l'article 1 de la loi du 29 décembre 1983 « relative aux contrats de louage de biens immeubles », puis modifié par les articles 5 et 13, § 1, 2°, de la loi du 20 février 1991, par l'article 16 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 « portant exécution de la loi du 6 janvier ...[+++]

Artikel 1728bis van het Burgerlijk Wetboek, dat deel uitmaakt van afdeling I (« Algemene bepalingen betreffende de huur van onroerende goederen ») van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek, is ingevoegd bij artikel 1 van de wet van 29 december 1983 « betreffende de huur van onroerende goederen » en vervolgens gewijzigd bij de artikelen 5 en 13, § 1, 2°, van de wet van 20 februari 1991, bij artikel 16 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 « ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's Lands concurrentievermogen » - bekrachtigd bij artikel 90 van de wet van 30 maart 1994 « houdende s ...[+++]


(32) Les quotas, qui devaient être valables pour les deux années suivantes, à savoir 1991 et 1992, ont été convenus lors de la réunion du 16 janvier 1991, puis modifiés deux mois plus tard (le 4 mars 1991) pour attribuer à ABB et à Løgstør un pourcentage légèrement supérieur.

(32) Op de vergadering van 16 januari werden quota vastgesteld, die normaal voor de volgende twee jaren, namelijk 1991 en 1992, zouden gelden maar die twee maanden later (op 4 maart 1991) werden gewijzigd om ABB en Løgstør een iets groter quotum toe te wijzen.


Puis-je d'abord préciser à l'honorable membre qu'en application de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 portant fixation, perception, affectation et répartition des recettes prévues à l'article 24, 1°, 2°, 3°, 4° et 5° de la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des handicapés et modifiant l'arrêté royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social des handicapés, c'est à partir du 1er janvier 1991 que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité a repris la tâche de percept ...[+++]

Mag ik het geacht lid er in de eerste plaats op wijzen dat, ingevolge het koninklijk besluit van 2 januari 1991 tot vaststelling, inning, bestem- ming en verdeling van de ontvangsten waarin voorzien in artikel 24, 1°, 2°, 3°, 4° en 5°, van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering van de min- der-validen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale reclassering van de minder-validen, het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering met ingang van 1 januari 1991 het innen heeft overgenomen van de bijdragen op de premies voor auto-, brand- en arbeidsongeval- lenverzekering ...[+++]


Pour ce qui est des aides, et plus particulièrement des «aides optiques pour malvoyants» (lunettes à haute addition et systèmes-loupe), que l'honorable membre mentionne dans le cadre de sa question, je puis faire savoir qu'elles sont actuellement reprises dans la nomenclature des prestations de rééducation (arrêté royal du 10 janvier 1991) de l'INAMI. En plus de critères médicaux évidents, cette nomenclature prévoit aussi que le remboursement est possible notamment pour des personnes qui ont ...[+++]

Wat betreft hulpmiddelen, meer bepaald de «optische hulpmiddelen voor slechtzienden» (brillen met hoge additie en loepesystemen) die het geachte lid naar aanleiding van haar vragen vermeldt, kan ik meedelen dat deze nu opgenomen zijn in de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen (koninklijk besluit van 10 januari 1991) van het RIZIV. Naast evidente medische criteria, is in die nomenclatuur ook voorzien dat terugbetaling onder meer kan voor personen die het optisch hulpmiddel nodig hebben om «een beroep verder uit te oefenen of te hervatten» waardoor ze «onder de sociale zekerheid van de werknemers» of «het sociaal statuut van de z ...[+++]


En ce qui concerne les mesures prises, je puis déjà avant toute chose renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question n° 19 du 16 janvier 1992, posée par M. de Clippele (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, session extraordinaire 1991-1992, n° 4, du 30 mars 1992, page 140 - Bulletin des contributions, n° 720, page 2657); j'ajoute que les circulaires de l'Administration des contributions directes dont il est question dans la réponse ont ...[+++]

Wat de genomen maatregelen betreft, kan ik het geacht lid vooraf al verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op de vraag nr. 19 van 16 januari 1992, gesteld door de heer de Clippele (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 4, van 30 maart 1992, blz. 140 - Bulletin der belastingen, nr. 720, blz. 2763), waarbij ik ter aanvulling kan opmerken dat de rondzendbrieven van de Administratie der directe belastingen waarvan sprake is in het antwoord, inmiddels gepubliceerd zijn in het Bulletin der belastingen, nr. 715, blz. 1136 en nr. 719, blz. 2187. Inkomstenbelastingen.




D'autres ont cherché : janvier     réponse je puis     puis     juillet     sociales puis     février     immeubles puis     savoir     janvier 1991 puis     maladie-invalidité a repris     janvier 1991 puis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1991 puis ->

Date index: 2023-05-10
w