Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je crois que nous nous entendrons très » (Français → Néerlandais) :

Nous arrivons au terme de mon second mandat en tant que Président de la Commission européenne et je suis très heureux d'être ici avec vous et avec mes collègues pour vous présenter notre bilan. Et comme il s'agit de mon second mandat, je crois que je peux également me référer à ces dix dernières années.

Inderdaad nadert het eind van mijn tweede mandaat als voorzitter van de Europese Commissie. Ik ben verheugd hier bij u en mijn collega's te zijn om voor u de balans van de laatste tien jaar op te maken, aangezien dit mijn tweede Commissie is.


J’espère que nous l’entendrons très bientôt et que nous saurons si la Commission a l’intention de lancer une procédure d’infraction à l’encontre de la France - et, d’ailleurs, d’autres États membres qui le méritent - pour violation de la directive sur la libre circulation.

Ik hoop dat we dat spoedig te horen krijgen, en ook of de Commissie van plan is tegen Frankrijk – en iedere andere lidstaat die dat verdient – een inbreukprocedure in gang te zetten wegens inbreuk op de richtlijn vrij verkeer.


Je crois franchement que nous avons des problèmes, des problèmes très sérieux, mais je crois que nous n'avons pas à nous excuser de nos démocraties.

Natuurlijk hebben wij problemen, zeer ernstige problemen, maar ik geloof niet dat wij ons hoeven te verontschuldigen voor onze democratie.


Je crois que nous devrions dire très clairement que nous condamnons les événements de Minsk aussi fermement que nous condamnons les événements au Tibet.

Ik ben van mening dat we overduidelijk moeten maken dat we de gebeurtenissen in Minsk net zo sterk veroordelen als de gebeurtenissen in Tibet.


S’il adopte l’approche constructive dont il fait montre ce soir en répondant à nos amendements, alors je crois que nous nous entendrons très bien et que nous accomplirons ensemble du bon travail.

Als de commissaris de constructieve houding aanneemt die hij vanavond heeft gekozen in reactie op onze amendementen, denk ik dat we het heel goed met elkaar zullen kunnen vinden en samen vele successen kunnen boeken.


Je crois que j’ai été très clair et que tous les députés présents ont compris, mais nous savons tous qu’il est très difficile de faire comprendre à ceux qui ne veulent pas comprendre.

Ik denk dat ik heel duidelijk ben geweest en dat alle aanwezige leden het begrepen, maar we weten allemaal dat het heel moeilijk is om mensen die het niet willen snappen dit te laten begrijpen.


Un groupe de travail spécial a été mis en place, au sein duquel, je crois, nous avons tous travaillé très dur et très bien collaboré, et où nous nous sommes efforcés d’accorder le plus grand soutien possible au rapport de M. Ferber.

Er was een speciale werkgroep. Ik denk dat we daar collegiaal zeer hard hebben samengewerkt en dat we daar de heer Ferber maximaal hebben proberen te ondersteunen.


Quoi qu'il en soit, je crois que la situation est aujourd'hui très différente dans la mesure où - nous l'avons tous dit et on ne peut nous reprocher de ne pas être attentifs au fait que la taxe Tobin joue un rôle particulier dans la problématique des paradis fiscaux - une telle taxe est un élément de redistribution des richesses, ce dont nous avons bien besoin.

Wat er ook van zij, ik meen dat de toestand vandaag erg verschillend is in de mate dat - we hebben dat allemaal gezegd en men kan ons niet verwijten geen aandacht te hebben voor het feit dat de Tobintaks een bijzondere rol speelt in de problematiek van de fiscale paradijzen - een dergelijke heffing een element is in de herverdeling van de rijkdommen waaraan wij behoefte hebben.


Je crois que la discussion que nous avions eue était très importante.

De discussie die we daarover hadden was zeer belangrijk.


Je ne crois pas me tromper en disant qu'un vent favorable nous amène en cette fin de législature de très bonnes nouvelles concernant une augmentation des quotas en médecine générale.

Op het einde van deze regeerperiode krijgen we zeer goed nieuws over een verhoging van de quota's voor de huisartsengeneeskunde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je crois que nous nous entendrons très ->

Date index: 2024-04-15
w