Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je dois également attirer » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais également attirer l'attention sur le fait que, comme l'ONEM l'a rappelé à nombreuses reprises, les transferts de compétences sont des opérations complexes qui impliquent, entre autres, la mise en oeuvre de nouvelles réglementations, de nouvelles procédures et de nouveaux programmes et flux informatiques.

Ik zou ook graag de aandacht willen vestigen op het feit dat, zoals de RVA al verschillende keren heeft herhaald, de bevoegdheidsoverdrachten complexe operaties zijn die onder andere de invoering van nieuwe reglementeringen met zich meebrengen, alsook nieuwe procedures en nieuwe informaticaprogramma's en -fluxen.


Je dois également souligner que constater le "tourisme médical" est très complexe.

Ik dien er evenwel op te wijzen dat het vaststellen van "medisch toerisme" zeer moeilijk is.


En ce qui concerne les données relatives au nombre de personnes qui ont demandé une dérogation sur base des anciennes règles ou sur base des nouvelles, je dois également vous renvoyer vers les ministres communautaires désormais compétents.

Voor gegevens betreffende het aantal personen die een afwijking hebben gevraagd op basis van de oude regels dan wel op basis van de nieuwe, dien ik u eveneens door te verwijzen naar de nu bevoegde gemeenschapsministers.


Pour les conclusions politiques et les éventuels ajustements, je dois également vous renvoyer aux Régions.

Voor de beleidsconclusies en eventuele bijsturingen dien ik u dan ook door te verwijzen naar de Gewesten.


Cependant, je veux également attirer l’attention sur les aspects suivants :

Ik wil echter nogmaals de aandacht vestigen op volgende aspecten:


Avant de fournir les éléments de réponse à l’honorable membre, je dois toutefois attirer son attention sur l’interprétation des dispositions légales relatives à la responsabilité civile des fonctionnaires de police, en ce que l'État ou la commune ne devraient pas prendre en charge les indemnités et les frais de procès, pour les cas où les fonctionnaires de police auraient commis une faute intentionnelle, une faute lourde ou une faute légère présentant un caractère habituel.

Alvorens het geachte lid de antwoord elementen te verschaffen, moet ik evenwel zijn aandacht vestigen op de interpretatie van de wetsbepalingen betreffende de burgerlijke aansprakelijkheid van de politieambtenaren, doordat de Staat of de gemeente de vergoedingen en de proceskosten niet op zich zouden moeten nemen in de gevallen waarin de politieambtenaren een opzettelijke fout, een zware fout of een lichte fout van gewoonlijke aard zouden hebben begaan.


6. Pour autant que cette question concerne les enquêtes judiciaires, je dois également vous renvoyer au ministre de la Justice.

6. Voor zover deze vraag betrekking heeft op gerechtelijke onderzoeken, dien ik eveneens door te verwijzen naar de minister van Justitie.


Je dois toutefois attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la directive ne s'applique que sur les paiements d'intérêts effectués à compter du 1 juillet 2005, à l'exclusion de la partie des intérêts courus avant cette date.

Ik moet het geachte lid er evenwel op wijzen dat de richtlijn slechts van toepassing is op de uitkeringen van interest die zijn verricht met ingang van 1 juli 2005, met uitsluiting van het gedeelte van de interesten die vóór die datum verlopen waren.


Le plan d'action traite également des centres CityGIS dont je dois également tenir compte dans ce trajet de modernisation, les investissements dans ces centres ne pouvant plus être reportés.

Daarnaast besteedt het actieplan ook aandacht aan de CityGIS-centrales, die ik in dit moderniseringstraject moet meenemen omdat de investeringen in die centrales niet langer uitgesteld kunnen worden.


Je voudrais également attirer l'attention du ministre sur la nécessité d'inscrire le processus, qui doit mener au nouveau programme indicatif de coopération pour la RDC, dans le cadre des engagements et des accords conclus par le gouvernement belge, à savoir la Déclaration de Paris, l'Agenda d'Accra et l'accord du 4 mai entre le ministre et les représentants des ONG, où il est dit que « le principe d'appropriation démocratique ne se limite pas au gouvernement du pays partenaire, mais implique ...[+++]

Graag zou ik dan ook de aandacht van de minister willen vragen voor de noodzaak om het proces dat moet leiden tot een nieuw Indicatief Samenwerkingsprogramma voor de DRC, op te nemen in het geheel van de verbintenissen en afspraken die de Belgische regering is aangegaan: namelijk de Verklaring van Parijs, de Accra-agenda en het akkoord van 4 mei tussen de minister en de ngo-vertegenwoordigers, waarin expliciet vermeld staat dat `het principe van democratisch ownership zich niet beperkt tot de regering van het partnerland, maar ook betrekking heeft op het parlement, de lokale overheden, de burgermaatschappij en de plaatselijke bevolking'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je dois également attirer ->

Date index: 2021-09-17
w