Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je ferai quelques remarques " (Frans → Nederlands) :

— Je ne parlerai donc pas non plus des titres-services, mais je ferai quelques remarques.

— Ik zal het niet meer hebben over de dienstencheques, maar wil enkele opmerkingen maken.


En ce qui concerne le congé d'adoption, je ferai deux remarques sur les propositions 4-506 de Mme Delvaux et 4-493 de Mme Taelman.

Wat het adoptieverlof betreft, heb ik twee opmerkingen over de voorstellen 4-506 van mevrouw Delvaux en 4-593 van mevrouw Taelman.


Quiconque compare les chiffres du Moniteur belge du premier trimestre 2014 avec ceux du premier trimestre 2013 remarque quelques particularités.

Wie de cijfers van het Belgisch Staatsblad voor het eerste kwartaal van 2014 vergelijkt met die van het eerste kwartaal van 2013, ziet enkele bijzonderheden.


En outre, on remarque une tendance des législateurs nationaux à se concentrer sur quelques peines alternatives, à savoir le travail d'intérêt général et la médiation pénale.

Bovendien is er een tendens bij de nationale wetgevers om zich op enkele alternatieve straffen te concentreren, te weten dienstverlening aan de gemeenschap en strafbemiddeling.


Hormis quelques difficultés liées aux modalités de cofinancement de la Région flamande pour les programmes à connotation urbaine (Anvers et Gand) et une difficulté manifeste de susciter des projets relevant du volet FSE du programme Flandre occidentale, les programmes se déroulent sans qu'il y ait lieu d'émettre de remarques particulières, si ce n'est un risque de voir s'appliquer la règle 'n+2' au FSE en Flandre occidentale.

Afgezien van de problemen in verband met de voorwaarden van cofinanciering door Vlaanderen van de programma's voor de steden (Antwerpen en Gent) en een duidelijk probleem om de ESF-projecten van het programma voor Oost-Vlaanderen van de grond te krijgen, geeft de ontwikkeling van de programma's geen aanleiding tot bijzondere opmerkingen. Alleen voor het ESF-programma voor Oost-Vlaanderen bestaat het risico dat de n+2-regel toegepast moet worden.


- A l'exception d'un Etat membre (UK) qui a fait l'objet de remarques critiques, le contrôle dans tous les Etats membres du traitement des messages d'Assistance mutuelle a permis de conclure qu'en général, les systèmes nationaux sont appropriés, malgré quelques erreurs structurelles sous forme de retards dans la chaîne de communication interne et de retour d'information à la Commission.

- De controle van de behandeling van de wederzijdse-bijstandsfiches in de lidstaten (behalve in het VK, waarover kritische opmerkingen werden gemaakt) heeft tot de conclusie geleid dat de nationale systemen over het algemeen voldoen, ondanks enkele structurele fouten in de vorm van vertragingen in de interne communicatie en de terugkeer van informatie naar de Commissie.


- si un responsable officiel vous empêche de faire quelque chose que vous estimez avoir le droit de faire, faites-le lui remarquer.

-belet een ambtenaar U iets te doen wat U volgens U mag doen, zeg hem dit dan.


Enfin, je ferai quelques remarques relatives aux recommandations qui me tiennent à coeur en tant qu'ancien enseignant.

Tot slot enkele bemerkingen in verband met de aanbevelingen die me als gewezen leerkracht na aan het hart liggen.


Je ne donnerai pas lecture de ce rapport mais je ferai quelques remarques ponctuelles.

Ik zal het verslag niet voorlezen.


C'est pourquoi je poserai d'abord quelques questions sur ce qui est prévu dans les textes sur la crédibilité politique, et ensuite, je formulerai quelques remarques sur ce qui n'y figure pas.

Daarom zal ik eerst enkele vragen stellen over wat er wel in de teksten staat en daarna enkele opmerkingen formuleren over onderdelen die er niet in terug te vinden zijn in de teksten over politieke geloofwaardigheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je ferai quelques remarques ->

Date index: 2022-08-12
w