Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je pense pouvoir dire » (Français → Néerlandais) :

Bien sûr, il s'agit là d'un cas isolé et, de manière générale, je pense pouvoir dire qu'il n'y a pas eu de problème majeur.

Het gaat hier natuurlijk over een alleenstaand geval en ik denk dat ik kan zeggen dat er over het algemeen geen grote problemen zijn geweest.


Je pense pouvoir dire que, jusqu'à nouvel ordre, des substances comme les anabolisants doivent être délivrées sur prescription dans chaque État membre.

Ik meen wel te mogen zeggen dat substanties zoals anabolica tot nader order in elke lidstaat op voorschrift moeten worden afgeleverd.


Je pense pouvoir dire que les écoles accompagnent plutôt que sanctionnent.

Ik denk te kunnen stellen dat scholen eerder begeleidend dan sanctionerend optreden.


Bien qu'une organisation n'ait pu signer le projet de contrat d'avenir, je pense pouvoir dire que tous les partenaires sociaux souscrivent aux différents objectifs et s'impliqueront dans leur réalisation.

Ondanks het feit dat één organisatie het ontwerp van toekomstcontract niet kon ondertekenen, meen ik te mogen zeggen dat alle sociale partners de verschillende doelstellingen onderschrijven en mee zullen instaan voor de realisatie ervan.


Compte tenu de ce qui précède, je pense pouvoir dire que la manière de traiter les infractions d'un même type n'est ni discriminatoire, ni différente selon les régions où elles ont été commises.

Rekening houdend met hetgeen voorafgaat meen ik te kunnen stellen dat er geen sprake is van discriminatie of ongelijke behandeling van gelijkaardige inbreuken naargelang de regio's.


1. Je pense pouvoir qualifier de succès ma brève visite en Angola, de la soirée du dimanche 24 avril à celle du lundi 25.

1. Ik meen te kunnen stellen dat mijn kortstondige bezoek aan Angola, van zondagavond 24 tot maandagavond 25 april, zeer succesvol is geweest.


4. Aujourd'hui, je pense pouvoir conclure que le code est bien accueilli dans le secteur.

4. Vandaag meen ik te mogen besluiten dat de gedragscode aanslaat in de sector.


Je pense pouvoir résumer la pensée de tous les groupes politiques démocratiques en affirmant que le rapport "Dienstencheques: subsidiëren om te discrimineren?" (Titres-services: des subventions pour discriminer?) nous a profondément choqués.

Ik denk dat ik voor alle democratische fracties spreek als ik zeg dat het rapport "Dienstencheques: subsidiëren om te discrimineren?" onze fractie diep geschokt heeft.


Je pense pouvoir affirmer que les différentes présentations données et la discussion que nous avons menée ensuite ont permis d'éclairer non seulement "toutes" les facettes du phénomène mais également de fournir un certain nombre de leviers essentiels afin (1) d'éviter que le phénomène se déplace vers nos régions et (2) d'intervenir de manière efficace en cas d'incidents.

Naar mijn mening hebben de verschillende presentaties en onze daaropvolgende bespreking ervoor gezorgd dat niet alleen "alle" facetten van het fenomeen inzichtelijk zijn gemaakt, maar ook dat er een zeker aantal essentiële hefbomen zijn aangeleverd om (1) te voorkomen dat het fenomeen zich verplaatst naar onze regio's en (2) een doeltreffend optreden in geval van incidenten mogelijk te maken.


Compte tenu de ce qui précède, je pense pouvoir dire que la manière de traiter les infractions d'un même type n'est ni discriminatoire, ni différente selon les régions où elles ont été commises.

Rekening houdend met hetgeen voorafgaat meen ik te kunnen stellen dat er geen sprake is van discriminatie of ongelijke behandeling van gelijkaardige inbreuken naargelang de regio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je pense pouvoir dire ->

Date index: 2022-04-17
w