Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je pense que nos concitoyens méritent mieux » (Français → Néerlandais) :

Je suis plutôt contente que l’hémicycle soit relativement désert parce que je pense que nos concitoyens méritent mieux que de regarder ces manigances.

Ik ben eigenlijk blij dat dit Huis tamelijk leeg is, want onze burgers hebben mijns inziens meer verdiend dan de aanblik van deze spelletjes.


Je pense par exemple à l'uniformisation des formulaires d'incapacité de travail de nos militaires, policiers, etc. 2. Ne devrait-on pas sensibiliser l'ensemble des pouvoirs publics à la problématique et tenter d'unifier au mieux les procédures et formulaires?

1. Kunnen we op federaal niveau de administratieve procedures voor de artsen niet vereenvoudigen? Ik denk bijvoorbeeld aan een standaardisatie van de formulieren voor het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid voor de militairen, het politiepersoneel, enz. 2. Zou men alle overheden niet voor die problematiek moeten sensibiliseren en moeten trachten de procedures en formulieren eenvormiger te maken?


Je pense particulièrement à nos concitoyens qui ont changé de Régions au niveau de leur domiciliation ou qui possèdent des biens dans différentes Régions.

Ik denk daarbij met name aan personen die zich in een ander Gewest hebben gedomicilieerd of aan personen die eigendommen bezitten in verschillende Gewesten.


La ministre pense que les adaptations législatives proposées répondent à l'attente de nos concitoyens de voir les infractions relatives à l'état des personnes être mieux sanctionnées par le Code pénal.

De minister vindt dat de hier voorgestelde aanpassingen in de wet beantwoorden aan de verwachtingen van de burgers, die overtredingen betreffende de staat van de personen graag passender gestraft zouden zien door de strafwet.


Or, je pense que les citoyens européens méritent mieux que cela.

Ik denk dat de Europese burgers beter verdienen.


Je pense que les citoyens méritent un peu mieux.

Ik denk dat wij, het publiek, beter verdienen.


Je pense que nos citoyens méritent plus et mieux de la part du Conseil et de la Commission que ce qu’ils ont obtenu jusqu’à présent.

Ik vind dat burgers meer en beter verdienen van de Raad en de Commissie dan ze nu krijgen.


J’estime en ce qui me concerne, que la protection de la santé de nos concitoyens mérite mieux que cette interdiction par petits bouts.

Zelf vind ik dat de bescherming van de gezondheid van onze medeburgers beter verdient dan deze uitbanning in kleine stapjes.


Pour ceux qui veulent avoir une approche politique de proximité et qui s'intéressent aux problèmes vécus par nos concitoyens, je pense qu'il faut élaborer des règles qui leur permettraient d'écouter les gens mais aussi, dans certaines circonstances, de relancer - je ne parle pas sur le plan judiciaire bien entendu - la prise en compte de ces problèmes.

Voor hen die politiek dicht bij de mensen willen staan en zich interesseren voor de problemen van onze medeburgers, moeten er regels worden opgesteld die het hen mogelijk maken naar de mensen te luisteren en er, in bepaalde omstandigheden, voor te zorgen dat de problemen opnieuw worden aangepakt, uiteraard niet op gerechtelijk vlak.


Je pense réellement qu'il se pose un problème majeur : le crédit accordé à l'Europe par nos concitoyens dépend en grande partie du sort qui est réservé à ce type de sujet.

Ik denk echt wel dat er een belangrijk probleem is: het vertrouwen van de bevolking in Europa hangt grotendeels af van het lot van dat soort onderwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je pense que nos concitoyens méritent mieux ->

Date index: 2021-02-09
w