Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je retirerais ma candidature après avoir examiné » (Français → Néerlandais) :

En cas d'avis négatif, il est plus que probable que je retirerais ma candidature après avoir examiné soigneusement toutes les objections qui auraient été formulées à l'encontre de ma nomination au cours de la procédure.

In het geval van een negatief advies zal ik mijn kandidatuur hoogstwaarschijnlijk intrekken, na zorgvuldige afweging van alle bezwaren tegen mijn benoeming die in de loop van de procedures zijn aangevoerd.


6. Lorsque, dans le cadre de la procédure législative ordinaire, les avis motivés alléguant le non-respect du principe de subsidiarité par une proposition d'acte législatif représentent au moins une majorité simple des voix attribuées aux parlements nationaux, la commission compétente pour la matière visée, après avoir examiné les avis motivés présentés par les parlements nationaux et la Commission et après avoir entendu l'avis de la commission compétente pour le respect du principe de subsidiarité, peut soit recommander au Parlement de rejeter la proposition en raison de la violation de ce princ ...[+++]

6. Indien, in het kader van de gewone wetgevingsprocedure, gemotiveerde adviezen waarin wordt gesteld dat een voorstel voor een wetgevingshandeling niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel, ten minste een gewone meerderheid vertegenwoordigen van alle stemmen die aan de nationale parlementen zijn toegedeeld, kan de ten principale bevoegde commissie, na inoverwegingneming van de gemotiveerde adviezen van de nationale parlementen en de Commissie en na raadpleging van de commissie die bevoegd is voor de eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel, het Parlement ofwel de aanbeveling het ontwerp te verwerpen omdat het niet met het subsidi ...[+++]


Le rapporteur se réserve le droit de déposer de nouveaux amendements après avoir examiné plus en profondeur la proposition de la Commission et après avoir procédé à de nouvelles consultations, mais à ce stade son objectif est d'engager un débat productif en commission et de recevoir de nouvelles suggestions.

Hoewel de rapporteur zich het recht voorbehoudt na nadere bestudering van het voorstel van de Commissie en na nader overleg meer amendementen in te dienen, is het in dit stadium zijn bedoeling een vruchtbare discussie in de commissie op gang te brengen en ziet hij verdere suggesties met belangstelling tegemoet.


Le rapporteur se réserve le droit de déposer de nouveaux amendements après avoir examiné plus en profondeur la proposition de la Commission et après avoir procédé à de nouvelles consultations, mais à ce stade son objectif est d'engager un débat constructif en commission.

Hoewel uw rapporteur zich het recht voorbehoudt na nadere bestudering van het voorstel van de Commissie en na nader overleg meer amendementen in te dienen, is het in dit stadium zijn bedoeling een vruchtbare discussie in de commissie op gang te brengen.


La rapporteure se réserve le droit de déposer de nouveaux amendements après avoir examiné plus en profondeur la proposition de la Commission et après avoir procédé à de nouvelles consultations, mais à ce stade, son objectif est d'engager un débat productif en commission et de recevoir de nouvelles suggestions.

Hoewel de rapporteur zich het recht voorbehoudt na nadere bestudering van het voorstel van de Commissie en na nader overleg nog meer amendementen in te dienen, is het in dit stadium haar bedoeling een vruchtbare discussie in de commissie op gang te brengen en ziet zij verdere suggesties met belangstelling tegemoet.


considérant que le Conseil, après avoir été informé par la Commission de l'état d'avancement de la phase de développement et de validation en orbite et des résultats de la procédure d'appel d'offres, et après avoir examiné de manière approfondie si les conditions préalables définies dans les conclusions antérieures du Conseil (concernant par exemple les investissements du secteur privé) sont remplies, prendra les mesures nécessaires en vue des phases de déploiement et d'exploitation, y compris ...[+++]

Overwegende dat de Raad, na door de Commissie te zijn geïnformeerd over de stand van zaken in de fase van ontwikkeling en validering in de ruimte en de resultaten van de aanbestedingsprocedure en na zorgvuldige beoordeling van de vervulling van de in eerdere Raadsconclusies geformuleerde voorwaarden vooraf (zoals de verlangde particuliere investeringen), de nodige besluiten zal nemen over de stationerings- en de exploitatiefase, ook over de maximaal beschikbare communautaire middelen voor deze fasen,


Après avoir examiné de manière approfondie l'aptitude des candidats proposés, les ministres choisiront, parmi ces trois candidatures, celle qu'ils recommanderont aux chefs d'État et de gouvernement avant le Conseil européen qui doit se tenir fin mars.

De ministers zullen voor de bijeenkomst van de Europese Raad eind deze maand, aan de hand van een gedetailleerde afweging van de geschiktheid van de voorgestelde kandidaten, besluiten wie van deze drie kandidaten zij aan de staatshoofden en regeringsleiders zullen voordragen.


Après avoir examiné les éléments de preuve y compris des documents internes de l'entreprise obtenus dans les locaux du groupe au Royaume-Uni et en Suède en février 2000 la Commission est provisoirement parvenue à la conclusion qu'AstraZeneca pourrait avoir enfreint l'article 82 du traité EU et l'article 54 de l'accord EEE.

Na de bewijsstukken waaronder interne documenten die in februari 2000 in de kantoren van het bedrijf in het VK en Zweden werden verkregen - te hebben onderzocht is de Commissie tot de voorlopige conclusie gekomen dat AstraZeneca mogelijk een inbreuk heeft gemaakt op artikel 82 van het EU-Verdrag en artikel 54 van de EER-Overeenkomst.


Commentant l'affaire, M. Mario Monti, commissaire chargé de la concurrence, a déclaré: "Après avoir examiné les accords de partage de réseaux entre T-Mobile et MM02, les seuls à avoir été notifiés jusqu'à présent pour approbation en application des règles de concurrence, la Commission est convaincue que, pour autant que des sauvegardes appropriées soient mises en place, de tels accords de coopération peuvent avoir pour le consommateur des effets bénéfiques tenant notamment à l'introduction plus rapide de nouveaux services, à une concurrence accrue et à une incidence réduite sur l'environnement.

In een commentaar op de zaak merkte de voor concurrentie verantwoordelijke Commissaris Mario Monti op: "Uit het onderzoek van de 'network sharing' overeenkomsten tussen T-Mobile en MM02, de enige twee overeenkomsten op dit gebied die tot dusverre voor goedkeuring zijn aangemeld, is de Commissie gebleken dat dergelijke samenwerkingstransacties, mits passende voorzorgsmaatregelen worden getroffen, voordelen voor de consument met zich kunnen brengen in de vorm van een snellere invoering van nieuwe diensten, meer concurrentie en minder schade voor het milieu.


2. Le Conseil a la ferme intention d'adopter, avant la fin de l'année, le projet de décision du Conseil relative à la protection de l'euro contre le faux-monnayage et le projet de décision-cadre portant modification de la décision-cadre du Conseil du 29 mai 2000 visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection contre le faux-monnayage en vue de la mise en circulation de l'euro, après avoir reçu l'avis du Parlement européen et l'avoir examiné.

2. De Raad zal, vóór het eind van het jaar, overgaan tot de aanneming van het ontwerp-besluit van de Raad inzake de bescherming van de euro tegen valsemunterij en het ontwerp-kaderbesluit tot wijziging van het kaderbesluit van de Raad van 29 mei 2000 tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro, dit na ontvangst en bespreking van het advies van het Europees Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je retirerais ma candidature après avoir examiné ->

Date index: 2020-12-18
w