Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je voudrais exposer brièvement " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais brièvement revenir avec vous sur la situation des pays balkaniques face au fléau djihadiste.

Ik zou kort willen stilstaan bij de situatie van de Balkanlanden in de strijd tegen het jihadisme.


À la suite de votre exposé et de vos réponses en réunion de commission du 10 juin 2015 sur la "taxe Caïman", je voudrais encore poser quelques questions à ce sujet.

Naar aanleiding van uw uiteenzetting en uw antwoorden in de commissievergadering van 10 juni 2015 omtrent de "kaaimantaks", heb ik hierover nog enkele vragen.


Je voudrais vous poser quelques questions complémentaires à la suite de votre exposé, en commission du 10 juin 2015, et des réponses que vous aviez fournies à propos de la taxe Caïman.

Naar aanleiding van uw uiteenzetting en uw antwoorden in de commissievergadering van 10 juni 2015 omtrent de "kaaimantaks", heb ik hierover nog enkele vragen.


En outre, j'ai déjà exposé mon point de vue sur cette problématique dans une réponse précédente à l'une de vos questions parlementaires; je vais néanmoins le confirmer brièvement ci-dessous.

Daarenboven heb ik reeds in een eerder antwoord op een van uw parlementaire vragen mijn standpunt omtrent deze problematiek toegelicht, maar ik zal dit hieronder nogmaals bondig bevestigen.


En outre, la communication expose brièvement les performances économiques de la flotte de l'UE et souligne l'importance à attacher aux plans de gestion à long terme et à la gestion conforme aux avis scientifiques.

De mededeling bevat ook een beperkt overzicht van de economische prestaties van de EU-vloot en beklemtoont het belang van beheersplannen voor de lange termijn en beheer conform het wetenschappelijk advies.


Parmi ceux-ci se trouve une série d’initiatives que je voudrais exposer brièvement.

In dat verband zal er een aantal initiatieven worden genomen, waarop ik even in willen gaan.


La présidence a également exposé brièvement au Conseil ses projets concernant la tenue d'une réunion informelle des chefs d'État ou de gouvernement en automne.

Het voorzitterschap heeft de Raad tevens geïnformeerd over een in de herfst geplande informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders.


Outre l'élargissement et la réforme des traités, l'ordre du jour du Conseil européen de Laeken comprend d'autres points sur lesquels je voudrais m'attarder brièvement.

Afgezien van de uitbreiding en de hervorming van de verdragen staan nog andere punten op de agenda van de Europese Raad van Laken, waarop ik even nader zou willen ingaan.


Le commissaire a ensuite exposé brièvement comment il entendait poursuivre et développer la politique sociale de la Communauté, notamment grâce à une réforme du Fonds social européen.

Vervolgens gaf de heer Flynn een schets van zijn plannen om het sociaal beleid van de Gemeenschap voort te zetten en verder te ontwikkelen, in het bijzonder door middel van een hervorming van het Europees Sociaal Fonds.


Je voudrais brièvement résumer les principaux éléments de l'accord : a) Le Canada a accepté d'abroger les dispositions du règlement du 3 mars 1995 visant à soumettre les navires de pêche de l'Espagne et du Portugal à certaines dispositions de la loi sur la protection de la pêche côtière ainsi qu'à interdire à ces navires de pêcher du flétan noir dans la zone de réglementation OPANO. b) Le procureur général du Canada a confirmé par écrit la décision de suspendre, dans l'intérêt public, les poursuites judiciaires à l'encontre du navire de pêche "ESTAI" et de son capitaine.

Ik wil de hoofdpunten van de Overeenkomst als volgt samenvatten : a) Canada heeft ingestemd met intrekking van de bepaling van de Regulation (verordening) van 3 maart 1995 waarbij een aantal voorschriften van de Coastal Fisheries Protection Act (Wet op de bescherming van de kustvisserij) van toepassing is verklaard ten aanzien van vaartuigen uit Spanje en Portugal en de betrokken vaartuigen verboden werd om in het gereglementeerde gebied van de NAFO op zwarte heilbot te vissen. b) De Attorney General van Canada heeft schriftelijk bevestigd om, in het algemeen belang, de aanklachten tegen de ESTAI en de kapitein van dit vaartuig te zullen schorsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais exposer brièvement ->

Date index: 2021-05-09
w