Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voudrais juste rappeler » (Français → Néerlandais) :

Cela étant dit, je voudrais y rappeler que les militaires belges sont poursuivis en justice et jugés en vertu du droit national applicable.

Dit gezegd zijnde wens ik het principe in herinnering te brengen dat Belgische militairen vervolgd en berecht worden krachtens het toepasselijk nationaal recht.


En réponse à votre question n° 595, je voudrais vous rappeler la réponse précédente déjà donnée à la question n° 494 du 21 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 52, p. 264. Je voudrais toutefois souligner que cette réponse portait sur l'ensemble de notre Service public fédéral et n'avait pas uniquement trait à la DG Indépendants, qui ne dispose d'ailleurs pas d'un parc automobile.

In antwoord op uw vraag nr. 595 wens ik u te herinneren aan vorig antwoord reeds gegeven op vraag nr. 494 van 21 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52, blz. 264. Ik wens evenwel te benadrukken dat dit antwoord gold voor het geheel van onze Federale Overheidsdienst en niet enkel voor het departement DG Zelfstandigen die trouwens over geen wagenpark beschikt.


Je voudrais vous rappeler également que la décision de ratification du projet de traité est prise par les gouvernements des 28 États membres et par le Parlement Européen et non pas par la Commission.

Ik zou u eraan willen herinneren dat de beslissing om het ontwerp van verdrag te ratificeren, genomen werd door de regeringen van de 28 lidstaten en door het Europese Parlement, niet door de Commissie.


Je voudrais d'abord rappeler que les zones de secours ont une personnalité juridique propre et qu'elles jouissent d'une grande autonomie pour fixer les moyens nécessaires pour remplir leurs missions légales, y compris la (re)mise en état de leurs casernes.

Ik wil er eerst aan herinneren dat de hulpverleningszones een eigen rechtspersoonlijkheid hebben en dat ze een grote autonomie genieten om de nodige middelen vast te leggen om hun wettelijke opdrachten te vervullen, met inbegrip van het in orde brengen en herstellen van hun kazernes.


Je voudrais d'abord rappeler que les zones de secours ont une personnalité juridique propre et qu'elles jouissent d'une grande autonomie pour fixer les moyens nécessaires pour remplir leurs missions légales.

Ik wil er eerst en vooral aan herinneren dat de hulpverleningszones een eigen rechtspersoonlijkheid hebben en dat ze een grote autonomie genieten om de nodige middelen voor de uitvoering van hun wettelijke opdrachten vast te leggen.


Je voudrais juste rappeler à Mme Ashton - même si je suis certain qu’elle le sait parfaitement - que le Parlement lui a aussi confié un mandat en tant que vice-présidente de la Commission et qu’elle ne dépend donc pas seulement du Conseil.

Daarna ronden we af. Ik wil nog even barones Ashton erop wijzen – hoewel ze er ongetwijfeld van op de hoogte zal zijn – dat zij haar mandaat van vicevoorzitter van de Europese Commissie niet alleen van de Raad, maar ook van het Parlement heeft gekregen.


Je voudrais juste rappeler à tout le monde que le traité de Lisbonne confère aux citoyens le droit à une bonne administration.

Ik zou ons allen nog even eraan willen herinneren dat dankzij het Verdrag van Lissabon de burgers recht op goed bestuur hebben.


Je voudrais juste rappeler à l’Union européenne quelques-unes des leçons tirées de cette élection dans le plus grand pays d’Afrique.

Ik wil alleen iets zeggen over enkele lessen die de Europese Unie kan trekken uit deze verkiezingen in het grootste land van Afrika.


Comme M. Paasilinna l’a dit, nous avons fait du chemin depuis le début, mais je voudrais juste rappeler à cette Assemblée qu’il y avait beaucoup de scepticisme, de réticence et d’hésitation face à la proposition de développer l’innovation grâce à un tel établissement, et je suis heureux que nous ayons pu passer de ces positions de départ à une position consensuelle et favorable de la part des États membres, du Parlement, des institutions et des partenaires.

Zoals de heer Paasilinna heeft gezegd zijn we al een heel eind op weg, maar ik wil het Huis eraan herinneren dat velen sceptisch, terughoudend en besluiteloos waren ten aanzien van het voorstel om de innovatie een impuls te geven door de oprichting van het instituut. Ik ben dan ook blij dat we deze aanvankelijke standpunten hebben kunnen veranderen in een door de lidstaten, het Parlement, de instellingen en de partners gesteunde consensus voor het voorstel.


Je voudrais juste rappeler à mes collègues députés que cette Assemblée a créé une commission spéciale parce que la CIA, au cours de sa «lutte contre le terrorisme», a entrepris d’enlever et de torturer des Européens, et parmi eux le citoyen allemand Khaled El Masri.

De CIA is nu niet bepaald een onbeschreven blad. Ik hoef alleen maar in herinnering te roepen dat dit Parlement een speciale commissie heeft ingesteld, omdat de CIA zich in het kader van de zogenaamde strijd tegen het terrorisme bezighield met het ontvoeren en martelen van Europeanen, onder wie de Duitse staatsburger Khaled el-Masri.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais juste rappeler ->

Date index: 2023-08-29
w