Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je voudrais surtout remercier " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais aussi remercier les 27 dirigeants de nos États membres.

Ook de 27 leiders van onze lidstaten ben ik dank verschuldigd.


Je voudrais tout d'abord vous remercier de vos questions intéressantes.

Eerst en vooral wil ik U bedanken voor de interessante vragen.


Je voudrais remercier les membres de la commission pour leur intérêt pour le Burundi.

Ik wil de Commissieleden danken voor hun belangstelling voor Burundi.


Je voudrais remercier les commissaires pour leur intérêt pour le Burundi.

Ik wil de Commissieleden danken voor hun belangstelling voor Burundi.


Comme le dossier du Rhin de fer appartient, au niveau fédéral, surtout à la compétence de ma collègue le ministre de Mobilité, Mme Galant, je voudrais vous conseiller de la consulter pour la réponse sur la première question.

Aangezien het dossier IJzeren Rijn binnen het federale niveau voornamelijk behoort tot de bevoegdheid van mijn collega de minister van Mobiliteit, mevrouw Galant, zou ik u willen aanraden haar te raadplegen voor het antwoord op uw eerste vraag.


Je voudrais surtout remercier les collègues et remercier le commissaire pour sa réponse.

Ik wil vooral de collega’s bedanken, en de commissaris voor zijn antwoord.


Je voudrais surtout remercier Madame la Commissaire pour sa disponibilité de ce soir, mais aussi pour la disponibilité dont elle a fait preuve et qu'elle nous a communiquée pour partager avec nous les informations et le suivi de ce dossier.

Ik wil in het bijzonder de commissaris bedanken voor haar aanwezigheid vanavond, maar ook voor de door haar getoonde bereidheid om de informatie en de follow-up met betrekking tot dit dossier met ons te delen.


Je souhaite remercier la Présidence française pour son implication et le travail qu’elle a accompli afin d’atteindre un compromis, mais je voudrais surtout remercier sincèrement le Parlement européen et lui faire part de ma sincère reconnaissance au pour le travail qu’il a réalisé pendant tout ce temps, à tous les groupes politiques et aux rapporteurs.

Ik wil het Franse voorzitterschap bedanken voor zijn toewijding en het werk dat het heeft verzet om tot een compromis te komen, maar wil bovenal het Europees Parlement, alle fracties en de rapporteurs bedanken voor de zeer gewaardeerde inspanningen die zij zich gedurende deze hele periode hebben getroost om een compromis te bereiken.


Souhaitant mettre à jour mes informations, je voudrais vous poser les questions suivantes concernant les recettes fiscales et parafiscales en Belgique et surtout sur la répartition régionale de ces recettes.

Ik wil mijn informatie graag "up to date" houden en daarom dus volgende concrete vragen betreffende fiscale en parafiscale inkomsten in België, en dan vooral de regionale verspreiding van een en ander.


Monsieur le Président, je voudrais surtout remercier le président de la commission, M. Coelho, pour l’objectivité avec laquelle il a dirigé notre travail au cours de l’année.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil in eerste instantie de voorzitter van onze commissie, de heer Carlos Coelho, bedanken voor de evenwichtige manier waarop hij het afgelopen jaar leiding heeft gegeven aan onze werkzaamheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais surtout remercier ->

Date index: 2022-03-03
w