Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je voulais seulement attirer " (Frans → Nederlands) :

Une telle «approche systémique» est propre non seulement à dynamiser la production de connaissances, mais également à attirer et à retenir en Europe les plus brillants esprits dans le domaine de la RD sur les nanotechnologies.

Dankzij een dergelijke "systeembenadering" kan enerzijds de kennisproductie worden verbeterd en anderzijds de aantrekkelijkheid van Europa voor toonaangevende deskundigen om zich hier te vestigen of hier te blijven worden verhoogd.


Le Comité estime par ailleurs qu’il convient de réfléchir plus particulièrement à une communication efficace sur les activités du GCI auprès non seulement des autres organisations de la société civile mais aussi des autres institutions de l’Union européenne (notamment le Parlement européen), en particulier pour attirer davantage l’attention sur les travaux des GCI de l’Union européenne et encourager, à l’avenir, la participation d’autres organisations.

Tot slot vindt het EESC ook dat meer aandacht moet worden besteed aan doeltreffende communicatie van de activiteiten van de adviesgroep, niet alleen met andere maatschappelijke organisaties, maar ook met andere EU-instellingen (m.n. het Europees Parlement), vooral om meer belangstelling voor het werk van de interne adviesgroep van de EU te genereren en een grotere betrokkenheid van andere organisaties in de toekomst te stimuleren.


En effet, non seulement les partenaires sociaux du secteur de la construction, mais aussi moi-même considérons la transposition de cette directive comme un instrument extrêmement important dans la lutte contre la fraude sociale. Le projet de loi a été approuvé en première lecture au Conseil des ministres du 24 septembre 2015 et sera soumis au Conseil des ministres pour une seconde lecture après examen de l'avis du Conseil d'État. 2. En ce qui concerne les outils de lutte contre la fraude fournis par cette directive ...[+++]

De omzetting van deze richtlijn wordt immers niet alleen door de sociale partners uit de bouwsector, maar ook door mezelf, beschouwd als een uiterst belangrijk instrument in de strijd tegen de sociale fraude Het wetsontwerp werd in 1e lezing goedgekeurd op de ministerraad van 24 september 2015 en zal na bespreking van het advies van de Raad van State, voor een 2e lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden. 2. Aangaande de tools inzake fraudebestrijding, aangereikt door deze richtlijn, moet ik u er attent op maken dat deze niet alleen opgenomen zijn in de nieuwe wet, maar tevens zullen moeten ingeschreven worden in de uitvoeringsbesluit ...[+++]


Cette interaction étroite avec le secteur privé leur permet non seulement d’adapter leurs gammes de produits aux lacunes du marché, mais aussi d'envoyer un signal positif sur la bancabilité de certains types de projets que laissent de côté les politiques d’investissement traditionnelles des banques, et ainsi d'attirer des capitaux privés dans leurs domaines d’activité sans empiéter sur l'activité du secteur privé.

Op basis van zo'n nauwe interactie met de private sector kan de NPB niet alleen haar producten afstemmen op de bestaande marktlacunes, maar ook een positief signaal afgeven over de financierbaarheid van buiten het traditionele investeringsbeleid van banken vallende projecten en daarmee private financiering genereren op gebieden waarop zij zelf actief is, zonder de particuliere sector te verdringen.


Le document de la Commission non seulement attire l’attention sur des défis tels que les fluctuations saisonnières et le vieillissement de la population, mais il définit également une politique visant à soutenir ce secteur essentiel de l’économie européenne et propose des initiatives destinées à promouvoir sa compétitivité, sa durabilité et son développement durable basé sur la qualité, et à renforcer la visibilité de l’Europe en tant que destination touristique d’exception.

De mededeling van de Commissie beschrijft uitdagingen zoals de seizoensgebondenheid en de vergrijzing en zet daarnaast een beleid uit om deze essentiële sector van de Europese economie te ondersteunen. Daarnaast worden initiatieven voorgesteld om de concurrentiepositie van de sector te verstevigen, een duurzame, kwaliteitsgerichte ontwikkeling te bevorderen en Europa te promoten als toeristische bestemming bij uitstek.


souligne que la citoyenneté de l'Union implique non seulement des droits mais aussi des devoirs; attire en particulier l'attention sur le devoir de respecter les lois de l'État dans lequel le citoyen de l'Union concerné réside et de respecter les autres cultures.

wijst erop dat het Unieburgerschap niet alleen rechten maar ook plichten inhoudt; vestigt met name de aandacht op de plicht zich te houden aan de wetgeving van de staat waarin de desbetreffende Unieburger verblijft, en de cultuur van andere volkeren te eerbiedigen.


L'UE doit non seulement retenir et attirer des scientifiques de haut niveau, mais également encourager les jeunes à devenir la prochaine génération de chercheurs et d'inventeurs en Europe.

Het gaat er niet alleen om topwetenschappers aan te trekken en hier te houden, maar tevens moeten succesvolle jongeren worden aangemoedigd de volgende generatie van onderzoekers en uitvinders in Europa te worden.


Si les universités européennes accueillent un peu moins seulement d'étudiants étrangers que les universités américaines, elles attirent proportionnellement moins d'étudiants de haut niveau et une plus faible part des chercheurs.

Hoewel de Europese universiteiten slechts iets minder buitenlandse studenten hebben dan de Amerikaanse, trekken zij in verhouding minder studenten van topniveau aan en een kleiner percentage onderzoekers.


Les manifestations telles que les jeux olympiques et notamment la Coupe du monde de football sont très populaires et attirent les foules, non seulement du pays organisateur, mais aussi du monde entier.

Evenementen als de Olympische Spelen, de Wereldbeker of het Europees voetbalkampioenschap zijn bijzonder populair en trekken massa's aan, niet enkel uit het land dat het evenement organiseert, maar uit de hele wereld.


Ces mesures ne sont pas seulement nécessaires pour attirer les entreprises mais également pour rapprocher les gens par le biais de partenariats locaux créés pour mettre au point et gérer des plans de développement.

Deze maatregelen moeten niet alleen bedrijven aantrekken, maar zullen ook mensen samenbrengen via plaatselijke partnerschappen voor het bedenken en uitvoeren van ontwikkelingsplannen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voulais seulement attirer ->

Date index: 2022-09-19
w