Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voulais seulement dire » (Français → Néerlandais) :

Je voulais seulement dire que, dans la lutte que nous menons contre le dopage, nous devons nous interroger à un moment donné sur les investissements que nous sommes prêts à faire.

Ik wilde enkel zeggen dat we in onze strijd tegen de doping op een bepaald moment moeten kijken naar welke investeringen we bereid zijn te doen.


Je voulais seulement dire que, dans la lutte que nous menons contre le dopage, nous devons nous interroger à un moment donné sur les investissements que nous sommes prêts à faire.

Ik wilde enkel zeggen dat we in onze strijd tegen de doping op een bepaald moment moeten kijken naar welke investeringen we bereid zijn te doen.


Je voulais seulement dire notre sentiment que les structures reçoivent plus d'attention que le contenu.

Ik wou enkel zeggen dat we het gevoel hebben dat er meer aandacht is gegaan naar de structuur dan naar de inhoud.


Je voulais seulement dire notre sentiment que les structures reçoivent plus d'attention que le contenu.

Ik wou enkel zeggen dat we het gevoel hebben dat er meer aandacht is gegaan naar de structuur dan naar de inhoud.


­ Je n'ai que rarement pris la parole et je voulais seulement étoffer quelque peu ma question, Monsieur Vandenberghe.

­ Ik heb hier nog maar zelden het woord genomen, ik wilde mijn vraag alleen wat inkleden, mijnheer Vandenberghe.


et en étendant les dispositions relatives aux personnes politiquement exposées (c’est-à-dire les personnes auxquelles un risque plus élevé est attaché du fait de la position politique qu’elles occupent) aux personnes politiquement exposées dites «nationales» (c’est-à-dire résidant dans un État membre de l’UE), et non plus seulement «étrangères», ainsi qu’aux personnes politiquement exposées travaillant pour une organisation internationale.

en door ruimer gebruik van de bepalingen inzake politiek prominente personen (namelijk personen die wegens de politieke functie die zij bekleden, sterker blootgesteld zijn aan het risico voor corruptie), zodat de regeling nu ook betrekking heeft op “binnenlandse” (in EU-lidstaten wonende) (naast “buitenlandse”) politiek prominente personen en op deze personen in internationale organisaties.


Les finances des administrations publiques devraient rester proches de l'équilibre en 2001/2002, c'est-à-dire l'année en cours, non seulement en termes effectifs mais aussi corrigés des variations cycliques, et donc s'avérer conformes aux exigences du pacte de stabilité et de croissance.

De overheidsfinanciën zullen naar verwachting in het lopende jaar, 2001/2002, nagenoeg in evenwicht zijn, zowel in geactualiseerde als in voor conjunctuurschommelingen gecorrigeerde termen. Aldus wordt voldaan aan de vereisten van het Stabiliteits- en Groeipact.


Alitalia et KLM s'assureront, une fois qu'une compagnie aérienne sera rentrée sur la(es) route(s) en question, que le premier écran du Système Informatisé de Réservation (SIR) ne soit pas rempli avec les vols de l'alliance (c'est à dire afficher les vols de l'alliance sur une ligne seulement).

ervoor zorgen dat, zodra een concurrerende luchtvaartmaatschappij op de route(s) in kwestie actief is, het eerste beeldscherm van het computer reservation system (CRS) niet met de vluchten van de alliantie wordt gevuld (b.v. door de vluchten van de alliantie in slechts één lijn te tonen).


Etant donné que l'évaluation se fonde exclusivement sur des échantillons contaminés prélevés seulement sur des animaux cliniquement morts, il n'est pas encore possible d'en conclure que les tests pourraient également détecter l'agent prion de l'ESB (à savoir l'agent généralement considéré comme responsable de la maladie) à un stade précoce de la maladie, c'est-à-dire avant l'apparition des signes cliniques.

Aangezien de beoordeling van de BSE-tests uitsluitend heeft plaatsgevonden aan de hand van monsters van klinisch duidelijk zieke dieren, kan nog niet worden bepaald of het BSE-prion (het agens waarvan algemeen wordt aangenomen dat het de ziekte veroorzaakt) ook in een vroeg stadium van de besmetting, nog voordat het dier klinische symptomen vertoont, met deze tests kan worden opgespoord.


Et je peux vous le dire par expérience, il est habituel de voir le même parti dire une chose dans sa capitale et tout le contraire - pas seulement quelque chose de différent, mais le contraire - au Parlement européen à Strasbourg.

En ik kan u uit eigen ervaring zeggen dat het niet ongebruikelijk is dat dezelfde partij één ding zegt in de eigen hoofdstad en het volstrekte tegendeel – niet iets anders, maar het tegendeel – in het Europees Parlement te Straatsburg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voulais seulement dire ->

Date index: 2024-03-12
w