Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes aient davantage confiance » (Français → Néerlandais) :

Les mesures destinées à stimuler l'offre de compétences adaptées et de qualité doivent s'accompagner d'actions ciblées visant à faciliter la transition des études au monde du travail, à réduire les obstacles à la mobilité et à améliorer le fonctionnement du marché du travail pour que les jeunes aient davantage de perspectives d'emploi.

Inspanningen om het verstrekken van relevante en hoogwaardige vaardigheden te bieden, moeten gepaard gaan met gerichte acties om de overgang van school naar werk te vergemakkelijken, de belemmeringen voor mobiliteit te verminderen en de werking van de arbeidsmarkt de verbeteren zodat jongeren een ruimere toegang tot werk hebben.


Il importe de développer le commerce électronique pour que les consommateurs comme les entreprises aient davantage confiance dans ce canal d’échanges. Il est par ailleurs essentiel de mettre l’accent sur l’innovation afin d’assurer la solidité et la pérennité de la croissance. Quant à l’initiative relative aux entreprises sociales, elle est indispensable à la mise en place de projets d’entreprise innovants favorisant l’inclusion sociale.

De ontwikkeling van de elektronische handel is belangrijk om het vertrouwen onder consumenten en bedrijven in deze branche te vergroten; de nadruk op innovatie is vitaal voor sterke, duurzame groei; en het initiatief voor sociaal ondernemerschap is essentieel voor de totstandbrenging van innovatieve ondernemingsprojecten voor sociale integratie.


Nous voulons que les jeunes aient davantage confiance dans les objectifs de cette importante institution européenne et des États membres afin de lever toute ambiguïté quant à leur rôle largement proclamé dans la croissance, le développement et la stabilité de l’Union européenne.

Ons doel is het vertrouwen van jongeren in de doelstellingen van deze belangrijke Europese instelling en de lidstaten te versterken om alle mogelijke twijfel weg te nemen over de in brede kring aanvaarde rol van jongeren bij de groei, ontwikkeling en stabiliteit van de Europese Unie.


Pour que les participants aient davantage confiance dans le marché, ils doivent être certains qu'il existe des possibilités de sanctionner les comportements abusifs d'une manière efficace, proportionnée et dissuasive.

Om het vertrouwen in de markt te versterken, moeten marktspelers de zekerheid hebben dat op misbruik doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties worden gesteld.


Pour que les participants aient davantage confiance dans le marché, ils doivent être certains qu'il existe des possibilités de sanctionner les comportements abusifs d'une manière efficace, proportionnée et dissuasive.

Om het vertrouwen in de markt te versterken, moeten marktspelers de zekerheid hebben dat op misbruik doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties worden gesteld.


Nous devrions sans aucun doute faire davantage confiance au processus législatif lituanien et manifester davantage de compréhension envers les députés du parlement lituanien, qui signalent en fait que les enfants et les jeunes devraient être mieux protégés contre les expositions souvent agressives aux contenus de nature sexuelle.

We moeten zeker meer vertrouwen hebben in het wetgevende proces in Litouwen, en meer begrip voor de parlementsleden in Litouwen, die erop wijzen dat kinderen en jongeren in het bijzonder beter moeten worden beschermd tegen de vaak agressieve blootstelling aan informatie van seksuele aard.


28. invite la Commission à mener des campagnes d'information et de sensibilisation en utilisant des outils traditionnels et des instruments basés sur l'internet, pour que les consommateurs aient davantage conscience de leurs droits et que leur confiance dans le commerce en ligne s'en trouve renforcée;

28. roept de Commissie op om met gebruikmaking van traditionele en op internet gebaseerde instrumenten voorlichtings- en educatiecampagnes te houden om ervoor te zorgen dat de consumenten zich bewust worden van hun rechten en aldus hun vertrouwen in onlinehandel wordt vergroot;


En renforçant la place et le pouvoir des femmes, on leur permet de prendre leur vie en charge afin qu’elles établissent leurs objectifs, qu’elles acquièrent les compétences dont elles ont besoin, qu’elles aient davantage confiance en elles, qu’elles règlent leurs problèmes et apprennent à devenir autonomes.

Door de positie en de invloed van vrouwen te verstevigen kunnen we hun zelfstandigheid geven zodat ze zich doelen stellen, de vaardigheden kunnen verwerven die ze nodig hebben, meer zelfvertrouwen krijgen, hun eigen problemen kunnen oplossen en kunnen leren om autonoom te worden.


Répandre l'esprit d'entreprise parmi les jeunes dans la vie de tous les jours (école, travail, domicile, etc.) peut aider ceux-ci à surmonter des obstacles et à développer leur confiance en soi; cela pourra également permettre de créer davantage d'emplois de meilleure qualité.

Het stimuleren van ondernemingszin op school, op het werk, thuis of in andere situaties van het dagelijks leven, helpt jongeren hindernissen te overwinnen en zelfvertrouwen te ontwikkelen. Het helpt ook om meer en betere banen te scheppen.


C'est en participant à la vie de l'école, du quartier, de la commune ou d'une association que les jeunes acquièrent l'expérience mais aussi la confiance nécessaires pour s'investir davantage, maintenant ou plus tard, dans la vie publique y compris à l'échelle européenne.

Belangrijk is dat jongeren op school, in een vereniging of in hun wijk of gemeente een actieve rol spelen. Ze kunnen zo ervaring opdoen en het nodige vertrouwen verwerven om zich intensiever voor de samenleving in te zetten, ook op Europees vlak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes aient davantage confiance ->

Date index: 2023-05-24
w