Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes doivent payer dépendent donc » (Français → Néerlandais) :

Les primes que les jeunes doivent payer dépendent donc de la probabilité qu’un jeune soit impliqué dans un accident de voiture.

De premies die de jongeren dienen te betalen, hangen dus samen met de statistische kans dat een jongere in een auto-ongeval betrokken raakt.


Dans les pays scandinaves également, les jeunes sortant de l'école sont protégés par l'assurance, sauf que pour cette catégorie, soit la durée est limitée (Suède), soit ces jeunes doivent payer un droit d'affiliation (Danemark).

Ook in de Scandinavische landen worden schoolverlaters beschermd door de verzekering, zij het dat voor deze categorie ofwel de duur beperkt wordt (Zweden) of dat schoolverlaters lidmaatschap moeten betalen (Denemarken).


Elle estime qu'une telle réglementation doit pouvoir être acceptable pour les gens du terrain, pour lesquels il est effectivement difficile de comprendre que ces jeunes doivent payer des cotisations de sécurité sociale sur une indemnité de 6 000 à 14 448 francs par mois sans en tirer aucun droit.

Zij meent dat een dergelijke regeling aanvaardbaar moet kunnen zijn voor de mensen op het terrein, voor wie het inderdaad moeilijk te begrijpen is dat deze jongeren op een vergoeding van 6 000 tot 14 448 frank per maand, sociale-zekerheidsbijdragen moeten betalen zonder dat zij hieruit rechten kunnen putten.


Elle estime qu'une telle réglementation doit pouvoir être acceptable pour les gens du terrain, pour lesquels il est effectivement difficile de comprendre que ces jeunes doivent payer des cotisations de sécurité sociale sur une indemnité de 6 000 à 14 448 francs par mois sans en tirer aucun droit.

Zij meent dat een dergelijke regeling aanvaardbaar moet kunnen zijn voor de mensen op het terrein, voor wie het inderdaad moeilijk te begrijpen is dat deze jongeren op een vergoeding van 6 000 tot 14 448 frank per maand, sociale-zekerheidsbijdragen moeten betalen zonder dat zij hieruit rechten kunnen putten.


Dans le cas où elles ne disposent pas de prescription médicale, ces jeunes femmes doivent payer le prix plein au pharmacien et lui demander un document de "paiement au comptant", avec lequel elles peuvent se rendre auprès de leur organisme assureur pour obtenir l'intervention spécifique.

Als ze geen doktersvoorschrift hebben, moeten die jonge vrouwen de volledige prijs aan de apotheker betalen en hem een document van "contante betaling" vragen, waarmee ze naar hun verzekeringsinstelling kunnen gaan om de specifieke tegemoetkoming te genieten.


Des jeunes qui, au cours de leur formation, reçoivent une indemnité symbolique doivent payer des cotisations qui ne leur ouvrent aucuns droits.

Jongeren die tijdens een opleiding een symbolische vergoeding krijgen moeten hierop bijdragen afstaan waaruit zij geen rechten kunnen putten.


Des jeunes qui, au cours de leur formation, reçoivent une indemnité symbolique doivent payer des cotisations qui ne leur ouvrent aucuns droits.

Jongeren die tijdens een opleiding een symbolische vergoeding krijgen moeten hierop bijdragen afstaan waaruit zij geen rechten kunnen putten.


Les terres agricoles appartenant à l’État peuvent être vendues à tempérament sur une période de quinze ans au maximum; l’acheteur commençant à payer à partir de la deuxième année et payant comptant 10 % du prix, sauf dans le cas des jeunes agriculteurs de moins de 40 ans, qui ne doivent payer comptant que 5 %.

Landbouwgrond in staatsbezit kan op afbetaling worden verkocht over een termijn van ten hoogste 15 jaar; de koper betaalt vanaf het tweede jaar en betaalt 10 % van het totaalbedrag, behalve landbouwers jonger dan veertig jaar, die slechts 5 % dienen te betalen.


Cela signifie qu'une partie plus importante de leurs revenus n'est pas taxée et qu'ils doivent donc payer moins d'impôts.

Dat betekent dat een groter deel van de inkomsten niet wordt belast en dat de verschuldigde belasting dus verlaagt.


Du reste, je renvoie à la disposition réglementaire en la matière, qui stipule que les services et établissements publics qui dépendent de l'Etat fédéral doivent engager de jeunes travailleurs à concurrence de 10 % des recrutements prévus chaque année, en vue d'atteindre le quota des 3 %.

Voor het overige verwijs ik naar de reglementaire bepaling hierover. Deze bepaalt dat de diensten en instellingen die afhangen van de Federale Overheid jonge werknemers dienen aan te werven ten belope van 10 % van het aantal jaarlijks voorziene aanwervingen, om aldus te komen tot het quotum van 3 %.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes doivent payer dépendent donc ->

Date index: 2023-01-22
w