Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes la commission a maintenant établi » (Français → Néerlandais) :

László Andor, commissaire chargé de l’emploi, des affaires sociales et de l’inclusion, a déclaré: «Le Conseil européen avait lancé un signal politique fort en soutenant la Garantie pour la jeunesse et d’autres mesures visant à lutter contre les taux de chômage records parmi les jeunes. La Commission a maintenant établi la proposition concrète permettant aux États membres de commencer à utiliser immédiatement les ressources, dès que le nouveau cadre budgétaire 2014-2020 entrera en vigueur».

László Andor, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie verklaarde hierover: "Na de door de Europese Raad afgegeven sterke politieke signalen om de jongerengarantie en andere maatregelen te ondersteunen teneinde de recordniveaus van jeugdwerkloosheid aan te pakken, is de Commissie met de concrete voorstellen gekomen om de lidstaten in staat te stellen de middelen onmiddellijk te beginnen gebruiken zodra het nieuwe begrotingskader 2014-2020 in werking treedt".


Les subventions que la Commission communautaire flamande reçoit en vertu de l'article 4, paragraphes 1 et 2, peuvent uniquement être affectées au soutien d'initiatives d'animation des jeunes dont le siège est établi en région bilingue de Bruxelles-Capitale.

De subsidies die de Vlaamse Gemeenschapscommissie krachtens artikel 4, §§ 1 en 2, ontvangt, kunnen uitsluitend aangewend worden voor de ondersteuning van jeugdwerkinitiatieven die hun zetel hebben in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.


" Art. 4. § 1. Le Gouvernement flamand accorde, selon les conditions établies dans le présent décret, des subventions à la Commission communautaire flamande pour l'exécution des priorités suivantes de la politique en matière de la jeunesse et de l'animation des jeunes :

"Art. 4. § 1. De Vlaamse Regering verleent onder de voorwaarden, vastgesteld bij dit decreet, subsidies aan de Vlaamse Gemeenschapscommissie voor de uitvoering van de volgende beleidsprioriteiten voor het jeugdbeleid en het jeugdwerk:


Toutefois, la Commission est maintenant en mesure de communiquer ces résultats et de confirmer que le cadre financier établi dans la décision IDABC pour 2007–2009 est compatible avec les perspectives financières et a été pris en compte dans la programmation financière.

De Commissie kan de resultaten nu voorleggen en bevestigen dat het in het IDABC-besluit voor 2007-2009 vastgestelde financiële kader in overeenstemming is met de financiële vooruitzichten en in de financiële programmering is opgenomen.


Le document établi par la Commission européenne et l'Agence spatiale européenne est le résultat d'un processus de consultation auprès des utilisateurs, des États membres et des investisseurs potentiels, et tient compte des dernières conclusions des études de définition technique réalisées jusqu'à maintenant.

Dit document is door de Europese Commissie en het Europees Ruimteagentschap opgesteld naar aanleiding van een raadpleging van de gebruikers, lidstaten en aspirant-investeerders. Daarbij is rekening gehouden met de meest recente resultaten van de tot dusver gemaakte studies ten aanzien van de technische definitie.


Conformément aux dispositions relatives au comité du programme visé à l'article 8, un document, établi par la Commission, atteste de la participation des jeunes volontaires au service volontaire européen ainsi que de l'expérience et des aptitudes qu'ils ont acquises durant cette période.

Overeenkomstig de bepalingen van artikel 8 inzake het comité van het programma, worden de deelneming van de jonge vrijwilligers aan het Europees vrijwilligerswerk alsmede de ervaring en vaardigheden die tijdens de betrokken periode zijn verworven vermeld op een door de Commissie uitgereikt document.


Cet arrêt de la Cour résoud certains problèmes concernant les conditions et modalités d'adoption des décisions par la Commission en tant que Collège. La validité des procédures maintenant établies par le nouveau règlement intérieur de la Commission du 17 février 1993, concernant l'authentification des actes résulte implicitement de l'arrêt.

Door dit arrest van het Hof worden een aantal problemen opgelost in verband met de voorwaarden en de modaliteiten voor goedkeuring van de besluiten van de Commissie in haar hoedanigheid van college. Het arrest vormt een impliciete bevestiging van de geldigheid van de procedures betreffende de waarmerking van de handelingen, zoals die thans zijn vastgelegd in het nieuwe Reglement van Orde van de Commissie van 17 februari 1993.


[1] Sur la base d'une proposition de M. Flynn, membre de la Commission chargé de l'emploi et des affaires sociales, la Commission a approuvé aujourd'hui un ensemble de propositions visant à améliorer le plan d'action contre le chômage adopté par le Conseil européen en décembre 1993. La Commission invite maintenant le Conseil européen à adopter, lors du sommet d'Essen les 9 et 10 décembre, des orientations politiques spécifiques (voir annexe) établies sur la ba ...[+++]

[1] Op basis van een voorstel van de heer Flynn, lid van de Commissie belast met werkgelegenheid en sociale zaken, heeft de Commissie vandaag een pakket voorstellen goedgekeurd betreffende de verbetering van het actieplan tegen de werkloosheid, dat de Europese Raad in december 1993 in Brussel heeft aanvaard. De Commissie verzoekt thans de Europese Raad tijdens de top van Essen op 9 en 10 december a.s. specifieke richtsnoeren voor beleid goed te keuren (zie de bijlage), die zijn opgesteld aan de hand van het Actieplan van 1993.


4 . Le Conseil invite maintenant la Commission à explorer avec les pays concernés, sur la base des principes communs, quelles relations contractuelles, fondées sur un cadre commun esquissé dans les présentes conclusions et dans le rapport de la Commission, pourront être établies avec l'UE.

4. Als volgende stap verzoekt de Raad de Commissie om met de betrokken landen op basis van de gemeenschappelijke beginselen na te gaan welke toekomstige contractuele betrekkingen zij met de EU zullen kunnen aangaan in een gemeenschappelijk kader, zoals geschetst in deze conclusies en in het Commissieverslag.


S'appuyant sur des mesures antérieures, la Commission propose maintenant des amendements aux législations existantes tels que la création de droits d'accès aux infrastructures de chemins de fer pour les entreprises établies dans la Communauté, le transport de marchandises, le transport combiné et le transport international de passagers.

Als vervolg op eerdere maatregelen stelt de Commissie nu wijzigingen op bestaande wetgeving voor, zodat in de Gemeenschap gevestigde spoorwegondernemingen recht krijgen op toegang tot de spoorweginfrastructuur met het oog op het vervoer van vracht, het gecombineerd vervoer van goederen en het internationaal vervoer van passagiers.


w