Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes recrues mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Il tend à décrire aussi précisément que possible les défis auxquels le personnel de santé de l'Union est confronté et qui sont communs à l'ensemble des États membres: la question démographique (le vieillissement de la population en général et le vieillissement du personnel de santé), qui implique que le nombre de jeunes recrues ne suffit pas à compenser les départs; la diversité du personnel de santé; le faible attrait du large éventail de professions liées aux soins de santé et à la santé p ...[+++]

In het groenboek wordt getracht zo precies mogelijk aan te geven welke uitdagingen voor de gezondheidswerkers van de EU voor alle lidstaten gelden: demografische problemen (vergrijzende bevolking en vergrijzend arbeidspotentieel in de gezondheidszorg), waardoor de aantallen jongeren die in de gezondheidszorg gaan werken onvoldoende zijn om degenen die vertrekken te vervangen; de diversiteit van de gezondheidswerkers; de geringe aantrekkingskracht op jongere generaties van veel banen op het gebied van gezondheidszorg en volksgezondheid; de migratie van gezondheidswerkers naar en vanuit de EU; de ongelijke mobiliteit binnen de EU, en m ...[+++]


- La stratégie européenne pour l’emploi, ainsi que la politique d’éducation et de formation professionnelle, ont permis de mobiliser, depuis plusieurs années, les politiques et les acteurs en faveur de la lutte contre l’échec scolaire et de l’élévation du niveau de formation initiale des jeunes[16], mais aussi de promotion du « vieillissement actif », de hausse progressive de l’âge moyen de retrait du marché du travail[17] et d’amélioration de la qualité de l’emploi.

- De Europese werkgelegenheidsstrategie en het onderwijs- en beroepsopleidingsbeleid zorgen sinds enkele jaren voor beleid en inzet van betrokkenen om schooluitval te bestrijden en het initiële opleidingsniveau van jongeren te verhogen[16], maar ook voor bevordering van “actief ouder worden”, geleidelijke verhoging van de gemiddelde uittredingsleeftijd[17] en verbetering van de kwaliteit van de werkgelegenheid.


4) Comptez-vous investir dans notre armée afin de remotiver non seulement les jeunes recrues mais aussi de manière générale l'ensemble du personnel militaire qui semble désœuvré, et en proie au spleen ?

4) Zult u in ons leger investeren om de jonge rekruten evenals het voltallige militaire personeel, dat ten prooi lijkt te zijn aan zwaarmoedigheid en depressie, opnieuw te motiveren?


Elles se situent au croisement entre la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l’emploi et les politiques de citoyenneté, et visent non seulement à faciliter l’entrée des jeunes dans la vie professionnelle, mais aussi à développer leur citoyenneté active.

Het vormt het raakvlak tussen de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid en het beleid ter bevordering van een actief burgerschap: het wil tegelijkertijd de integratie van jongeren op de arbeidsmarkt vergemakkelijken en hun actief burgerschap ontwikkelen.


L'agression militaire subie par la République démocratique du Congo en 1996, suivie par l'occupation des forces armées étrangères a imposé et impose toujours à la population de son ensemble et aux femmes en particulier, des souffrances qui se situent aux antipodes du respect le plus élémentaire de la personne humaine: les femmes, les jeunes filles mais aussi les jeunes garçons sont humiliés, souvent torturés et font l'objet de violences sexuelles par des soldats très souvent infectés du virus du sida.

De militaire agressie waarvan de Democratische Republiek Congo in 1996 het slachtoffer werd, gevolgd door de bezetting door buitenlandse strijdkrachten, heeft de gehele bevolking en de vrouwen in het bijzonder leed berokkend dat vloekt met het meest elementaire respect voor de menselijke persoon : vrouwen, meisjes, maar ook jongens worden vernederd, vaak gefolterd en ondergaan seksuele geweldplegingen van soldaten die heel vaak met het aids-virus besmet zijn.


L'agression militaire subie par la République démocratique du Congo en 1996, suivie par l'occupation des forces armées étrangères a imposé et impose toujours à la population de son ensemble et aux femmes en particulier, des souffrances qui se situent aux antipodes du respect le plus élémentaire de la personne humaine: les femmes, les jeunes filles mais aussi les jeunes garçons sont humiliés, souvent torturés et font l'objet de violences sexuelles par des soldats très souvent infectés du virus du sida.

De militaire agressie waarvan de Democratische Republiek Congo in 1996 het slachtoffer werd, gevolgd door de bezetting door buitenlandse strijdkrachten, heeft de gehele bevolking en de vrouwen in het bijzonder leed berokkend dat vloekt met het meest elementaire respect voor de menselijke persoon : vrouwen, meisjes, maar ook jongens worden vernederd, vaak gefolterd en ondergaan seksuele geweldplegingen van soldaten die heel vaak met het aids-virus besmet zijn.


Cette unité est composée d'une équipe pluridisciplinaire qui favorise une approche multisystémique suivant laquelle le projet de thérapie est bien évidemment mis en place et développé avec le jeune concerné mais aussi avec sa famille et le réseau social qui l'entoure.

In deze afdeling werkt een pluridisciplinair team dat een multisystematische aanpak voorstaat volgens welke het therapieprogramma vanzelfsprekend samen met de betrokken jongere wordt opgesteld en ontwikkeld, maar ook met zijn familie en het sociaal netwerk dat hem omringt.


L'ENELA propose de fournir aux jeunes diplômés, mais aussi aux cadres possédant déjà quelques années d'expérience et présentant un potentiel pour des fonctions de haut niveau, les connaissances et les compétences nécessaires pour devenir de futurs dirigeants; de poursuivre l'élaboration de solutions européennes durables dans le domaine de l'énergie nucléaire.

ENELA bied jonge afgestudeerden, maar ook beheerders die al enige jaren ervaring hebben en de capaciteit hebben om topfuncties te bekleden, de mogelijkheid de bekwaam- en deskundigheden te verwerven waarmee zij toekomstige leiders kunnen worden en de ontwikkeling van duurzame Europese kernenergie-oplossingen in de toekomst kunnen waarborgen.


Les systèmes d’éducation et de formation, ainsi que l’apprentissage non formel et informel, ont un rôle fondamental à jouer en favorisant la mise en place dès le plus jeune âge de capacités créatives et innovantes, qui sont des éléments essentiels non seulement pour améliorer la compétitivité économique future et l’employabilité, mais aussi - ce qui est tout aussi important - pour promouvoir l’épanouissement et le développement personnels, l’intégration sociale et la citoyenneté active.

Voor onderwijs- en opleidingsstelsels, samen met niet-formeel en informeel leren, is een fundamentele rol weggelegd bij het ontwikkelen van creatieve en innoverende capaciteiten vanaf jonge leeftijd als cruciale factoren niet alleen voor het vergroten van het economische concurrentievermogen en de inzetbaarheid in de toekomst, maar evenzeer voor het bevorderen van zelfontplooiing en ontwikkeling, sociale insluiting en actief burgerschap.


Mais l'interface avec les employeurs et les jeunes doit être aussi simple que possible.

De frontoffice, voor de werkgevers en de jongeren, daarentegen moet zo simpel mogelijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes recrues mais aussi ->

Date index: 2023-02-07
w