Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes travailleurs étaient suffisamment protégés » (Français → Néerlandais) :

Depuis septembre jusque et y compris novembre 2011, l'inspection du travail néerlandaise a mené des contrôles auprès des corps de police afin de vérifier si les ctravailleurs étaient suffisamment protégés contre les agressions et la violence.

Van september tot en met november 2011 heeft de Nederlandse Arbeidsinspectie bij de politiekorpsen controles uitgevoerd om na te gaan of medewerkers voldoende beschermd werden tegen agressie en geweld.


Si, au cours de l'entretien, l'évaluateur ne peut établir que le jeune travailleur a fourni suffisamment d'efforts en matière de recherche active d'emploi à l'égard des éléments d'évaluation définis par la réglementation chômage, l'évaluateur informe le jeune travailleur qu'il doit se présenter devant le collège d'évaluation.

Indien de evaluator tijdens het gesprek niet kan vaststellen dat de jonge werknemer voldoende inspanningen inzake het actief zoekgedrag naar werk heeft geleverd ten aanzien van de elementen van evaluatie bepaald door de werkloosheidreglementering, informeert de evaluator de jonge werknemer dat hij moet verschijnen voor het evaluatiecollege.


Si, au cours de l'entretien, le collège d'évaluation constate que le jeune travailleur a fourni suffisamment d'efforts en matière de recherche active d'emploi à l'égard des éléments d'évaluation définis par la réglementation chômage, une décision d'évaluation positive lui est communiquée par courrier ordinaire dans les sept jours calendrier qui suivent l'entretien.

Indien het evaluatiecollege tijdens het gesprek vaststelt dat de jonge werknemer voldoende inspanningen inzake het actief zoekgedrag naar werk heeft geleverd ten aanzien van de elementen van evaluatie bepaald door de werkloosheidreglementering, wordt hem een positieve evaluatiebeslissing meegedeeld via gewone brief binnen de zeven kalenderdagen die volgen op het gesprek.


Si, au cours de l'entretien, le collège d'évaluation constate que le jeune travailleur n'a pas fourni suffisamment d'efforts en matière de recherche active d'emploi à l'égard des éléments d'évaluation définis par la réglementation chômage, une décision d'évaluation négative motivée en fait et en droit lui est communiquée par lettre recommandée à la poste dans les sept jours calendrier qui suivent l'entretien.

Indien het evaluatiecollege tijdens het gesprek vaststelt dat de jonge werknemer niet voldoende inspanningen inzake het actief zoekgedrag naar werk heeft geleverd ten aanzien van de elementen van evaluatie bepaald door de werkloosheidreglementering, wordt hem een in feite en in rechte gemotiveerde negatieve evaluatiebeslissing meegedeeld via een per post aangetekende brief binnen de zeven kalenderdagen die volgen op het gesprek.


Si au cours de l'entretien, l'évaluateur constate que le jeune travailleur a fourni suffisamment d'efforts en matière de recherche active d'emploi à l'égard des éléments d'évaluation définis par la réglementation chômage, une décision d'évaluation positive lui est notifiée par écrit au terme de l'entretien.

Indien de evaluator tijdens het gesprek vaststelt dat de jonge werknemer voldoende inspanningen inzake het actief zoekgedrag naar werk heeft geleverd ten aanzien van de elementen van evaluatie bepaald door de werkloosheidreglementering, wordt hem een positieve evaluatiebeslissing meegedeeld op het einde van het gesprek.


Les travailleurs de moins de 18 ans sont protégés par la directive 94/33/CE. Des exceptions sont prévues pour les jeunes travailleurs de plus de 16 ans

Werknemers jonger dan 18 vallen onder Richtlijn 94/33/EG. Er gelden speciale uitzonderingen voor jonge werknemers boven de 16


Pour les enfants, le tribunal a jugé à chaque fois que leurs intérêts étaientjà suffisamment protégés par le législateur (voir les articles 1464, alinéa 2, et 1465 du Code civil).

Voor de kinderen oordeelde men telkens dat hun belangen reeds voldoende werden beschermd door de wetgever (zie de artikelen 1464, tweede lid en artikel 1465 van het Burgerlijk Wetboek).


Il s'agit, en d'autres termes, d'une intervention au moyen de mesures et d'infrastructures spéciales destinées à une catégorie spécifique de jeunes qui, d'une façon générale, ne sont pas suffisamment protégés par les structures sociales et familiales.

Het gaat met andere woorden om een optreden door middel van bijzondere maatregelen en voorzieningen ten aanzien van een specifieke categorie van jongeren die door de algemeen-maatschappelijke en familiale structuren niet voldoende worden beschermd.


En Belgique, il y a eu en 2003, pour 1 000 travailleurs, 80 accidents avec au moins un jour d'inaptitude temporaire au travail pour les jeunes travailleurs, tandis que 45 accidents étaient enregistrés pour les autres travailleurs (graphique 1) (8) .

In België werden er in 2003, per 1 000 werknemers, 80 ongevallen met minstens één dag tijdelijke arbeidsongeschiktheid tot gevolg opgetekend voor de jonge werknemers, terwijl er 45 ongevallen geregistreerd werden voor de andere werknemers (grafiek 1) (8) .


Enfin, dans une précédente mouture de l'arrêté royal, il était prévu que le personnel des établissements horeca seraient avertis de l'exception faite pour leur secteur et du fait qu'ils n'étaient pas protégés comme les travailleurs d'autres entreprises.

In een vorige versie van het koninklijk besluit stond dat het personeel van de horecainstellingen op de hoogte zou worden gebracht van de uitzondering voor hun sector en van het feit dat ze niet beschermd zijn zoals de werknemers in andere bedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes travailleurs étaient suffisamment protégés ->

Date index: 2023-09-24
w