Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunesse soutenue et auquel doivent aussi " (Frans → Nederlands) :

Chaque année au mois d'octobre se déroule un dialogue de performance réunissant des représentants du service délégué par le Gouvernement et des représentants de l'organisation de jeunesse soutenue et auquel doivent aussi participer des membres du conseil d'administration.

Elk jaar vindt in oktober een effectiviteitsdialoog plaats tussen vertegenwoordigers van een door de Regering aangewezen dienst en vertegenwoordigers van de ondersteunde jeugdorganisatie, waaraan ook leden van de raad van bestuur moeten deelnemen.


Ces actions doivent aussi être soutenues par le nouveau programme communautaire pour la compétitivité et l'innovation.

Deze acties moeten tevens worden ondersteund door het nieuwe communautaire programma voor concurrentievermogen en innovatie.


Il faut privilégier le « développement à deux », en d'autres termes, les institutions doivent être soutenues, mais les clients aussi.

De « ontwikkeling met twee » moet voorrang krijgen. Dat betekent dat de instellingen moeten worden gesteund, maar ook de klanten.


Les modifications à apporter aux articles relatifs aux sanctions administratives communales doivent aussi être transposées dans la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse (article 4 de la proposition de loi).

De wijzigingen in de artikelen met betrekking tot gemeentelijke administratieve sancties moeten ook doorgetrokken worden naar de wet van 8 april 1965 op de jeugdbescherming (artikel 4 van het wetsvoorstel).


Les modifications à apporter aux articles relatifs aux sanctions administratives communales doivent aussi être transposées dans la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse (article 4 de la proposition de loi).

De wijzigingen in de artikelen met betrekking tot gemeentelijke administratieve sancties moeten ook doorgetrokken worden naar de wet van 8 april 1965 op de jeugdbescherming (artikel 4 van het wetsvoorstel).


Se référant au Conseil européen de Nice de décembre 2000, au cours duquel a été approuvée la déclaration sur l'avenir de l'Union appelant à un débat large et approfondi sur l'avenir de l'Union européenne, débat auquel doivent être associés non seulement les États membres, mais aussi les États candidats à l'adhésion, les parlements nationaux, le Parlement européen et l'opinion publique au sens large;

Verwijzende naar de Europese Raad van Nice in december 2000 waar de verklaring over de toekomst van de Unie werd goedgekeurd. Die verklaring roept op tot een breed en diepgaand debat over de toekomst van de Europese Unie waarbij niet alleen de lidstaten betrokken moeten worden, maar ook de kandidaat-lidstaten, de nationale parlementen, het Europees Parlement en de brede publieke opinie;


Idéalement, les subventions concernant les différentes variantes/groupes/mesures doivent aussi être prises en compte dans le calcul, mais les États membres peuvent choisir de laisser les subventions de côté, auquel cas ils doivent toutefois veiller à ce que les subventions et régimes d’aide en faveur des technologies mais aussi, éventuellement, les subventions concernant le prix de l’énergie soient exclues.

Idealiter moeten ook de beschikbare subsidies voor verschillende maatregelen/pakketten/varianten worden opgenomen in de berekening, maar de lidstaten kunnen ervoor kiezen subsidies terzijde te laten, waarbij zij er echter voor moeten zorgen dat in dat geval zowel subsidies als ondersteuningsregelingen voor technologie, maar ook eventuele bestaande subsidies voor energietarieven, buiten de berekening worden gehouden.


Bien que ces articles ne soient pas tout à fait identiques à l'article 555 du Code d'instruction criminelle, en ce sens qu'ils ne disposent pas explicitement que les documents confidentiels qui sont communiqués doivent être écartés des débats, ils peuvent uniquement être interprétés en ce sens que les documents confidentiels établis dans le cadre d'une médiation en matière de jeunesse doivent aussi être écartés des débats.

Ofschoon die artikelen niet volledig identiek zijn met artikel 555 van het Wetboek van strafvordering, in die zin dat ze niet uitdrukkelijk bepalen dat de vertrouwelijke documenten die zijn meegedeeld, uit de debatten moeten worden geweerd, kunnen ze enkel in die zin worden geïnterpreteerd dat ook de in het kader van een bemiddeling in jeugdzaken opgestelde vertrouwelijke documenten uit de debatten moeten worden geweerd.


Tenant compte de cette jurisprudence ainsi que du fait que la taxe sert à financer des aides d'État au sens de l'article 87 du traité et qu'elle revêt un caractère discriminatoire allant à l'encontre de l'article 90 du traité dans la mesure où les produits en provenance des autres États membres doivent aussi acquitter la taxe, sans toutefois bénéficier des avantages découlant du fonds auquel celle-ci est affect ...[+++]

Gezien deze jurisprudentie alsmede het feit dat de belasting dient voor de financiering van staatssteun in de zin van artikel 87 van het Verdrag en discriminerend is vanwege zijn strijdigheid met artikel 90 van het Verdrag omdat deze ook wordt geheven op producten afkomstig uit andere lidstaten die echter niet in aanmerking komen voor de voordelen van het fonds waarin dit geld vloeit, is de Commissie van oordeel dat de inkomsten uit de belasting die wordt geheven op uit andere lidstaten ingevoerde producten een onrechtmatige financier ...[+++]


Les contacts entre la société civile et les organisations de jeunesse doivent aussi être activement soutenus et développés.

Ook contacten tussen maatschappelijke en jongerenorganisaties moeten actief worden ondersteund en uitgebouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunesse soutenue et auquel doivent aussi ->

Date index: 2023-10-28
w