Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joaquín almunia soit " (Frans → Nederlands) :

Encore une fois, je suis très heureux que Joaquín Almunia soit à mes côtés ce soir, parce que tous deux, nous engageons vraiment la Commission à prendre des mesures en la matière.

Ik wil nogmaals zeggen dat ik bijzonder blij ben dat ik de heer Almunia vanavond aan mijn zijde heb, omdat wij ons er allebei sterk voor maken dat de Commissie op dit vlak maatregelen treft.


Il ressort de notre analyse que, grâce à notre contrôle des aides d'État, notre action a rempli son rôle, à savoir préserver la stabilité économique et financière sans nuire, pour l'instant, de manière irréparable à la concurrence et au marché unique», a déclaré Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence. Et d’ajouter: «J’ai la ferme intention de revenir aux règles normales dès que les conditions du marché le permettront et de veiller à ce que l’aide perçue par les banques et l’économie réelle soit ...[+++]

Uit onze analyse blijkt dat steun, dankzij ons staatssteuntoezicht, zijn rol heeft gespeeld om de economische en financiële stabiliteit te beschermen, zonder dat dit tot dusver onherstelbare schade heeft aangericht aan de mededinging of de interne markt," verklaarde Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid".


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Les conditions auxquelles la Commission soumet le plan de restructuration sont de veiller effectivement à ce que l'aide soit utilisée pour assurer la viabilité à long terme du groupe ABN AMRO et ne finance pas des initiatives faussant la concurrence».

Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "De begeleidende voorwaarden die de Commissie aan de goedkeuring van het herstructureringsplan verbindt, bieden de daadwerkelijke garantie dat de steun wordt gebruikt om de ABN AMRO Group op lange termijn levensvatbaar te maken, en moeten voorkomen dat de steun wordt gebruikt om concurrentieverstorende initiatieven te financieren".


Je me réjouis de voir notre ami Joaquin Almunia à côté de vous, mais je trouve un peu étrange que le commissaire responsable ne soit pas là.

Ik ben natuurlijk blij dat onze vriend Joaquin Almunia wel bij u is, maar ik vind het wat vreemd dat de verantwoordelijke commissaris er niet is.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, dans mon ultime intervention au cours de ce débat, je voudrais à nouveau féliciter, au nom de la Commission et en mon nom propre, Chypre et Malte pour les efforts qu’ils ont consentis pour en arriver là et pour les efforts qu’ils continuent à déployer afin que l’introduction de l’euro soit un succès, tant pour leur économie que pour leurs citoyens.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, ik wil in mijn laatste interventie in dit debat Cyprus en Malta nogmaals feliciteren¸ op persoonlijke titel en namens de Commissie, met de inspanningen die zij hebben verricht om dit punt te bereiken, en met de inspanningen die zij nog steeds verrichten om de invoering van de euro tot een succes te maken, zowel voor hun economieën als voor hun burgers.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je ne sais pas très bien si M. Lundgren a réellement posé une question, mais quoi qu'il en soit lui et moi sommes d'accord sur le fait qu'il y a au moins ce point que vous avez mentionné dans votre intervention, Monsieur Lundgren, et qu'il y a également les incompatibilités juridiques qui font que, pour le moment, il est impossible de dire que la Suède satisfait aux critères d'adoption de l'euro.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben er niet zeker van of de geachte afgevaardigde een vraag heeft geformuleerd, maar in ieder geval zijn wij hij en ik het erover eens dat hij in ieder geval dat ene punt heeft genoemd in zijn interventie, en ook is er de wettelijke onverenigbaarheid waardoor er op dit moment niet kan worden gezegd dat Zweden voldoet aan de criteria voor deelname aan de euro.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Madame Budreikaitė, je ne pense pas que l’avenir de l’euro soit menacé.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) Mevrouw Budreikaitė, ik denk niet dat de toekomst van de euro in het geding is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joaquín almunia soit ->

Date index: 2024-02-21
w