Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joos wauters membre " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté royal du 10 août 1998, qui produit ses effets le 9 juillet 1998, MM. Mark SELLESLACH, à Oud-Heverlee, et Guy BRUYNINCKX, à Rotselaar, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, en remplacement respectivement de MM. Stefan DOISE, à Poperinge, et Joos WAUTERS, à Puurs, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat uitwerking heeft met ingang van 9 juli 1998, worden de heren Mark SELLESLACH, te Oud-Heverlee, en Guy BRUYNINCKX, te Rotselaar, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, respectievelijk ter vervanging van de heren Stefan DOISE, te Poperinge, en Joos WAUTERS, te Puurs, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Au cours de la précédente législature, la ministre de la Mobilité de l'époque, Mme Durant, avait indiqué à M. Joos Wauters, membre de son parti, que la ligne 52 de la SNCB reliant Puurs à Anvers figurait en tête de la liste des lignes susceptibles d'être sélectionnées dans le cadre d'une procédure liée à la qualité globale, ce qui augmenterait les chances de voir à l'avenir des trains circuler le week-end sur cette ligne.

Tijdens de vorige legislatuur liet toenmalig minister van Mobiliteit en Vervoer, mevrouw Durant, aan haar partijgenoot Joos Wauters weten dat NMBS-lijn 52 van Puurs naar Antwerpen voorrang genoot om te worden geselecteerd voor een procedure in verband met de gehele kwaliteit, waardoor de kans groter werd dat er in de toekomst ook tijdens het weekeinde treinen zouden rijden.


En réponse à sa question, je veux d'abord renvoyer l'honorable membre à la réponse à la question no 466 du 30 mai 1997 de M. Joos Wauters, publiée au (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 100, p. 13664).

In antwoord op zijn vraag wil ik het geacht lid vooraf verwijzen naar het antwoord op de vraag nr. 466 van de heer Joos Wauters van 30 mei 1997 gepubliceerd in (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 100, blz. 13664).


J'ai l'honneur de référer l'honorable membre à la réponse donnée à la question parlementaire n° 80 qui a été posée par M. Joos Wauters le 15 octobre 1996 (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, n° 60, p. 8046).

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 80 gesteld door de heer Joos Wauters op 15 oktober 1996 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 60, blz. 8046).




Anderen hebben gezocht naar : joos     membres     joos wauters     joos wauters membre     renvoyer l'honorable membre     m joos     référer l'honorable membre     joos wauters membre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joos wauters membre ->

Date index: 2023-07-21
w