Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «josé manuel gonzález-páramo soit nommé » (Français → Néerlandais) :

Les ministres de l'Ecofin de la zone euro ont décidé de proposer l'espagnol Jose Manuel Gonzalez-Paramo au directoire de la Banque centrale européenne.

De Ecofin-ministers van het eurogebied hebben beslist de Spanjaard Jose Manuel Gonzalez-Paramo voor te stellen voor de directie van de Europese Centrale Bank.


S'il est nommé, M. Mersch remplacera M. José Manuel González-Páramo, dont le mandat s'est achevé le 31 mai.

Indien hij wordt benoemd volgt de heer Mersch José Manuel González-Páramo op, wiens ambtstermijn op 31 mei afliep.


Le Conseil a décidé de recommander que M. José Manuel GONZÁLEZ-PÁRAMO soit nommé membre du directoire de la Banque centrale européenne pour une durée de huit ans avec effet au 1 juin 2004 (6315/04).

De Raad heeft besloten de heer José Manuel GONZÁLEZ-PÁRAMO aan te bevelen als lid van de directie van de Europese Centrale Bank voor een ambtstermijn van acht jaar die op 1 juni 2004 ingaat (6315/04).


Le 27 avril 2004, les chefs d'État ou de gouvernement des États membres dont la monnaie est l'euro ont décidé d'un commun accord de nommer M. José Manuel GONZÁLEZ-PÁRAMO à la fonction de membre du directoire de la Banque centrale européenne pour un mandat de huit ans à compter du 1 juin 2004.

De staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten die de euro als munt hebben, hebben op 27 april 2004 in onderlinge overeenstemming besloten de heer José Manuel GONZÁLEZ-PÁRAMO te benoemen tot lid van de directie van de Europese Centrale Bank voor een ambtstermijn van acht jaar met ingang van 1 juni 2004.


1. rend un avis favorable sur la nomination de M. José Manuel González-Páramo à la qualité de membre du directoire de la Banque centrale européenne;

1. brengt positief advies uit inzake de benoeming van de heer José Manuel González‑Páramo tot lid van de directie van de Europese Centrale Bank;


2. Votre rapporteur considère que le dossier de M. José Manuel González-Páramo démontre que ce dernier est un candidat excellent au regard des exigences principales énoncées dans le traité: intégrité personnelle ainsi qu'autorité et expérience professionnelle reconnues dans le domaine monétaire et bancaire.

2. De rapporteur is van mening dat uit de referenties van de kandidaat blijkt dat de heer José Manuel González-Páramo een uitstekende kandidaat is, rekening houdende met de in het Verdrag gevraagde kwalificaties, te weten persoonlijke integriteit en algemeen erkende reputatie en beroepservaring in monetaire en bancaire aangelegenheden.


1. Par lettre du 30 mars 2004, le Conseil a consulté le Parlement européen sur la nomination de M. José Manuel González-Páramo à la qualité de membre du directoire de la Banque centrale européenne pour un mandat d'une durée de huit ans.

1. Bij schrijven van 30 maart 2004 verzocht de Raad het Europees Parlement om advies inzake de benoeming van de heer José Manuel González-Páramo tot directielid van de Europese Centrale Bank voor een periode van acht jaar.


sur le projet de recommandation du Conseil concernant la nomination de M. José Manuel González-Páramo à la qualité de membre du directoire de la Banque centrale européenne

over de ontwerpaanbeveling van de Raad betreffende de benoeming van de heer José Manuel González-Páramo tot lid van de directie van de Europese Centrale Bank


- M. José Manuel GONZÁLEZ PÁRAMO, membre du conseil d'administration de la Banque d'Espagne et

- de heer José Manuel GONZÁLEZ PÁRAMO, directielid van de Bank van Spanje, en


Les Représentants des Gouvernements des Etats membres ont nommé ce jour M. le Prof. Dr. Rui Manuel Gens de Moura Ramos, juge au Tribunal de première instance, en remplacement de M. José Luis da Cruz Vilaça, pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 31 août 1998.

De Vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten hebben vandaag Prof. Dr. Rui Manuel Gens de Moura Ramos benoemd tot rechter bij het Gerecht van eerste aanleg ter vervanging van de heer José Luis da Cruz Vilaça voor het resterende gedeelte van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 31 augustus 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

josé manuel gonzález-páramo soit nommé ->

Date index: 2021-05-28
w