18. met l'accent sur la nécessité d'inclure, dans toutes les réformes à venir dans le domaine du football professionnel, des dispositions fortes de protection des droits des athlètes, des entraîneurs et des équipes; insiste, à cet égard, sur l'importance de mettre un terme, dans le sport européen, à la possession de joueurs par des tiers ainsi qu'à l'exploitation de mineurs au moyen de contrats les liant précocement;
18. benadrukt dat alle toekomstige hervormingen in het beroepsvoetbal substantiële bepalingen moeten bevatten ter bescherming van de rechten van sporters, trainers en teams; benadrukt in dit verband hoe belangrijk het is om tegen te gaan dat spelers in de Europese sport eigendom van derden zijn en dat minderjarigen vroeg een vast contract krijgen en zo worden uitgebuit;