Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour b pourriez-vous les répartir " (Frans → Nederlands) :

2. a) Dans combien de cas ces agressions ont-elles entraîné des lésions corporelles? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et entre les services de police? b) Combien de policiers ont subi, lors de ces agressions, des dommages corporels permanents? c) Combien de jours d'incapacité de travail en ont résulté? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et les services de police? d) Quel est le coût de toutes ...[+++]

2. a) In hoeveel gevallen bracht dit lichamelijke letsels met zich mee, opgesplitst per Gewest en politiedienst? b) Hoeveel politiemensen hebben hierbij blijvende lichamelijke schade opgelopen? c) Hoeveel dagen werkonbekwaamheid had dit tot gevolg, opgesplitst per Gewest en politiedienst? d) Wat is de kostprijs van dit fenomeen voor de overheid? e) In hoeveel gevallen werd(en) de dader(s) gevat? f) In hoeveel gevallen kon de schade gerecupereerd worden?


2. Combien de paiements passent par ces systèmes? a) Pourriez-vous les répartir par moyen de paiement? b) Pourriez-vous les répartir selon que ces paiements se font en ligne ou passent par un appareil mobile?

2. Hoeveel betalingen worden er uitgevoerd via deze weg? a) opdeling per betalingsmiddel; b) opdeling online versus mobiel.


1. Combien de décollages d'urgence (scrambles) les hélicoptères Sea King ont-ils effectués pendant les vacances de Pâques pour partir à la recherche d'enfants disparus? a) Pourriez-vous fournir ces chiffres par jour? b) Pourriez-vous les répartir par ville/commune côtière?

1. Wat is het aantal "verloren gelopen kinderen"-gerelateerde scrambles van de Sea King gedurende de Paasvakantie: a) opgesplitst per dag; b) opgesplitst per kuststad/kustgemeente?


Pourriez-vous me communiquer les statistiques relatives au nombre de personnes sans titre de séjour légal dans notre pays, qui ont été arrêtées par la police dans la Région de Bruxelles-Capitale depuis 2009 jusqu'à ce jour, statistiques si possible ventilées en fonction des paramètres suivants :

Kan de staatssecretaris mij de cijfers bezorgen van het aantal personen zonder wettige verblijfplaats in het land, dat tussen 2009 en vandaag is gearresteerd door de politie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, indien mogelijk opgedeeld volgens volgende parameters:


3. Pourriez-vous rappeler l'ensemble des mesures prises à ce jour pour lutter contre la fraude au sein des entreprises ?

3. Welke maatregelen werden tot op heden genomen om de fraude binnen de ondernemingen te bestrijden?


1. a) Pourriez-vous me communiquer, pour les cinq dernières années à ce jour, le nombre d'attaques et d'attentats commis par année contre des bâtiments publics, contre des bâtiments de la police, de l'armée, des services d'incendie ou de la protection civile, contre des hôpitaux, etc.? b) Pourriez-vous aussi répartir ces chiffres par région?

1. a) Is het mogelijk jaarlijkse cijfermatige gegevens mee te delen voor de jongste vijf jaar tot en met vandaag van de aanvallen en aanslagen op openbare gebouwen, op gebouwen van de politie, leger, brandweer, civiele hulp, ziekenhuizen, enzovoort? b) Is het mogelijk de cijfers ook regionaal op te splitsen?


2. Pourriez-vous me fournir ces chiffres: a) par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale; b) pourriez-vous les répartir entre les ayants droit de nationalité belge, les ayants droit titulaires de la nationalité d'un pays membre de l'Union européenne et les ayants droit titulaires de la nationalité d'un pays non membre de l'Union européenne?

2. Graag een opdeling: a) per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; b) tussen gerechtigden met de Belgische nationaliteit, gerechtigden met een nationaliteit van een land dat behoort tot de EU en gerechtigden met een nationaliteit van een land buiten de EU.


Pourriez-vous me communiquer le nombre d'agents potentiellement concernés ainsi que le nombre d'heures qui auraient été éventuellement prestées les samedis, dimanches et les jours fériés légaux entre 0 et 24 heures en tant que prestations dominicales ou entre 20 heures et 6 heures en tant que prestations nocturnes durant l'année 2005 ?

Kunt u me het aantal potentieel betrokken personeelsleden meedelen, evenals het aantal uren die in de loop van 2005 eventueel gepresteerd zijn op een zaterdag, zondag of een wettelijke feestdag tussen 0 en 24 uur, als zondagprestatie of tussen 20 uur en 6 uur als nachtprestatie ?


En d'autres termes, pourriez-vous me préciser le contenu des formations certifiées, le nombre de jours de formation, s'il a déjà été fixé ?

Met andere woorden, wat is de inhoud van de opleidingen, over hoeveel dagen lopen ze?


Pourriez-vous nous préciser l'ordre du jour des négociations commerciales et économiques avec les États-Unis ? Par exemple, la Commission européenne vient d'obtenir, fin octobre, du Parlement un mandat très large, trop large à nos yeux, en vue de la négociation d'un futur accord de libre-échange entre l'Union européenne et les États-Unis.

De Europese Commissie kreeg eind oktober een zeer ruim, naar onze mening al te ruim mandaat van het Parlement, met het oog op de onderhandeling van een nieuwe vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour b pourriez-vous les répartir ->

Date index: 2023-06-30
w