Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour par certains états membres seront donc affectées directement » (Français → Néerlandais) :

Les contributions annoncées à ce jour par certains États membres seront donc affectées directement au (co-)financement de projets, principalement par le truchement des "National Promotional Banks - NPB" de ces pays.

De bijdragen die een aantal lidstaten recent aankondigden zullen dan ook gebruikt worden voor de (co)financiering van projecten en dit hoofdzakelijk door tussenkomst van hun "National Promotional Banks - NPB".


Il convient également de noter que le 5 octobre 2006, la Cour a confirmé la position de la Commission et considéré que c'était à tort que certains Etats membres refusaient de verser au budget communautaire certaines catégories de montants, à savoir les montants de RPT recouvrés partiellement dans le cadre d'un plan de paiement échelonné (Belgique[14]) et des montants de droits garantis et non contestés dans le ...[+++]

De boeking vormt immers in geen geval een beletsel voor de uitoefening van die rechten van verdediging. Op 5 oktober 2006 bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie door te verklaren dat bepaalde lidstaten ten onrechte weigerden bepaalde categorieën bedragen aan de Gemeenschapsbegroting te betalen, met name de bedragen van traditionele eigen middelen die gedeeltelijk zijn geïnd via gespreide betalingen (België[14]) en de bed ...[+++]


un régime à l'échelle de l'Union visant à encourager une réduction de la production laitière (150 millions d'EUR); une aide d'ajustement conditionnelle que les États membres devront définir et mettre en œuvre à partir d'une liste proposée par la Commission (350 millions d'EUR que les États membres seront autorisés à compléter par des fonds nationaux d'un montant identique, ce qui ...[+++]

Een EU-brede regeling om aan te zetten tot een verlaging van de melkproductie (150 miljoen EUR); Voorwaardelijke aanpassingssteun die moet worden vastgesteld en geïmplementeerd op het niveau van de lidstaten op basis van door de Commissie voorgestelde keuzemogelijkheden (350 miljoen euro, die de lidstaten mogen aanvullen met hetzelfde bedrag aan nationale middelen, waardoor het niveau van de aan de landbouwers verleende steun dus mogelijk wordt verdubbeld); Een reeks technische maatregelen o ...[+++]


note que la directive relative à l'efficacité énergétique de 2012 et la directive sur la performance énergétique des bâtiments de 2010 doivent encore, à ce jour, être pleinement mises en œuvre par les États membres; souligne que le délai de transposition de la directive n'a été fixé qu'au 5 juin 2014; estime que la réduction des coûts et la réduction de la consommation én ...[+++]

stelt vast dat de lidstaten tot nu toe de richtlijn energie-efficiëntie uit 2012 en de gebouwenrichtlijn uit 2010 nog niet volledig hebben uitgevoerd; merkt op dat de uiterste termijn voor omzetting van de richtlijn energie-efficiëntie 5 juni 2014 was; is van mening dat burgers en bedrijven zelf belang hebben bij kostenbesparing en vermindering van het energieverbruik; benadrukt het belang van een sterk regelgevingskader dat bestaat uit doelstellingen en maatregelen om investeringen in energie-efficiëntie en verlaging ...[+++]


L'article 13 (paragraphe 2) de la Directive européenne "procédures" (2013/32/EU) permet en effet aux États membres (donc la Belgique) d'exiger que le demandeur d'asile introduise une demande d'asile dans un certain délai.

Overeenkomstig artikel 13 (paragraaf 2) van de Europese Procedurerichtlijn (2013/32/EU) mogen de EU-lidstaten (en dus ook België) immers eisen dat een asielzoeker binnen een bepaalde termijn een asielaanvraag indient.


Par conséquent, les États membres participants seront dans certains cas informés plus rapidement de l'apparition d'un nouveau phénomène ou d'un nouveau fraudeur, et pourront donc prendre plus rapidement des mesures préventives (liste grise d'entreprises suspectes, page Facebook "Marnaque" ...[+++]

Het gevolg hiervan is dat participerende lidstaten in sommige gevallen vlugger op de hoogte zullen gebracht worden van een nieuw fenomeen of een nieuwe fraudeur en dus vlugger preventieve maatregelen zullen kunnen nemen (grijze lijst van dubieuze ondernemingen, facebookpagina "pasoplichting", enz.).


Pour les jours de congé légaux - ainsi que le suggèrent certains - il y a la directive 2003/88/EG qui impose aux Etats membres d'accorder 20 jours de congés payés non convertibles en avantages financiers.

Voor wettelijke verlofdagen - zoals sommigen suggereren - is er de richtlijn 2003/88/EG die lidstaten verplicht 20 dagen betaald verlof toe te kennen zonder dat dit kan omgezet worden in financieel voordeel.


Le considérant 35 de la directive 2001/29/CE prévoit que "certains cas où le préjudice au titulaire du droit serait minime pourraient ne pas donner naissance à une obligation de paiement, et les États membres qui ont introduit une exception pour ...[+++]

Overwegende 35 van richtlijn 2001/29/EG stelt dat in bepaalde situaties waar de schade voor de rechthebbende minimaal zou zijn, het mogelijk is dat geen betalingsverplichting ontstaat.


Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que la Commission, le réseau européen des organismes de promotion de l’égalité (Equinet), l’Agence européenne des droits fondamentaux et certains États membres aient publié des recommandations sur l’application des deux directives afin de remédier à ces difficultés[17].

Om deze problemen het hoofd te bieden hebben de Commissie, het Europees netwerk van organen voor de bevordering van gelijke behandeling (Equinet), het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA) en de afzonderlijke lidstaten stuk voor stuk richtsnoeren bekendgemaakt voor de toepassing van de twee richtlijnen[17].


Avant la transposition de la directive, qui a coïncidé avec une réduction de la flotte de pêche et donc avec une diminution du nombre de travailleurs et du taux d’accidents, certains États membres étaient déjà dotés de dispositions nationales fixant des exigences équivalentes ou plus strictes.

Reeds vóór de omzetting van de richtlijn, die samenviel met een inkrimping van de vissersvloten en bijgevolg met een daling van het aantal werknemers en het aantal ongevallen, beschikten bepaalde lidstaten reeds over nationale bepalingen met gelijkwaardige of strengere voorschriften.


w