Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour quelque 730 millions " (Frans → Nederlands) :

Au total, la Commission a engagé à ce jour quelque 730 millions d'euros dans des projets en faveur de Tchernobyl. 2. Le dernier des trois réacteurs non endommagés de Tchernobyl a été arrêté définitivement en 2000.

In totaal heeft de Commissie op dit moment zo'n 730 miljoen euro geïnvesteerd in projecten ten gunste van Tsjernobyl. 2. De laatste van de drie onbeschadigde reactoren van Tsjernobyl werd in 2000 definitief stilgelegd.


4. Vu qu'aucun contrat n'a encore été conclu, à ce jour, soit au 31 juillet 2015, une indemnité forfaitaire maximale de quelque 9 millions d'euros est due en cas de suspension de la procédure.

4. Gezien er nog geen contract werd afgesloten, is op vandaag, zijnde 31 juli 2015, bij stopzetting van de procedure een forfaitaire vergoeding van maximaal circa 9 miljoen euro verschuldigd.


Considérant que la Grande-Bretagne compte 250 centres de jour (avec listes d'attente) pour quelque 60 millions d'habitants et que, proportionnellement, la Belgique a besoin de 40 centres de jour afin de venir en appui aux soins à domicile, compte tenu du vieillissement croissant de la population et de l'augmentation parallèle de l'incidence des maladies incurables qui ne peuvent pas toutes faire l'objet d'une prise en charge résidentielle.

Gezien het feit dat Groot-Brittannië een 250-tal dagcentra heeft (mét wachtlijsten) voor +/-60 miljoen inwoners, heeft België eigenlijk evenredig een nood aan 40 dagcentra ter ondersteuning van de thuiszorg, juist voor de toenemende vergrijzing en gelijklopende incidentie van ongeneeslijke zieken die niet allemaal residentieel zullen kunnen opgevangen worden.


Le chiffre total des investissements coréens en Belgique est limité (quelque 95 millions de USD de 1986 à ce jour).

Het totaal aantal investeringen vanuit Korea naar ons land ligt aan de lage kant (ongeveer 95 mio USD van 1986 tot heden).


— Nous constatons que, parallèlement au développement de la communication électronique, il y a une réduction du volume de la communication traditionnelle sur papier : en 2002 et en 2003, nous avons écrit au total, chaque année, quelque 100 millions de lettres de moins qu'avant (ou 40 000 lettres de moins par jour).

— Parallel met de opkomst van de elektronische communicatie zien we een daling van de traditionele papieren communicatie : in 2002 en 2003 schreven we allemaal samen elk jaar zo'n 100 miljoen brieven minder per jaar (of 40 000 minder per dag).


Pour ce qui est du refinancement de Bruxelles, M. Beke souligne que ce point était sur la table des négociations dès le premier jour, et ce pour un montant de quelque 500 millions d'euros.

Wat de herfinanciering van Brussel betreft, wijst de heer Beke erop dat deze vanaf de eerste dag op de onderhandelingstafel lag, voor een bedrag van ongeveer 500 miljoen euro.


La presse révélait il y a quelques jours que les organisations syndicales représentant les travailleurs du groupe SNCB vont recevoir la somme de onze millions d'euros de la part de la SNCB.

Een aantal dagen geleden berichtte de pers dat de vakorganisaties die de werknemers van de NMBS-Groep vertegenwoordigen van de spoorwegmaatschappij 11 miljoen euro krijgen.


Nous pouvons supposer qu'à ce jour une économie effective de quelque 41,7 millions d'euros a été réalisée.

Men mag er dus van uitgaan dat vandaag een effectieve besparing is gerealiseerd van zo'n 41,7 miljoen euro op het niveau van de handelaars.


La presse révélait il y a quelques jours que les organisations syndicales représentant les travailleurs du groupe SNCB vont recevoir la somme de onze millions d'euros de la part de la SNCB.

Een aantal dagen geleden berichtte de pers dat de vakorganisaties die de werknemers van de NMBS-Groep vertegenwoordigen van de spoorwegmaatschappij 11 miljoen euro krijgen.


Ma deuxième question vise plus directement la manière dont ce dossier a été suivi : pourquoi l'appel d'offres, portant sur quelque 650 millions d'euros et sur une ligne de crédit à dater du 31 mars 2002, a-t-il été publié le 22 février, avec une réponse attendue pour le 5 mars, soit un délai de sept jours ouvrables ?

Mijn tweede vraag betreft het verloop van het dossier: waarom werd de aanbesteding, die betrekking heeft op een bedrag van 650 miljoen euro en een lening vanaf 31 maart 2002, op 22 februari gepubliceerd en moest er reeds na zeven werkdagen, namelijk op 5 maart, worden ingeschreven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour quelque 730 millions ->

Date index: 2022-05-28
w