Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
L'article 27

Vertaling van "jour sera désormais " (Frans → Nederlands) :

Leur tâche de contrôle sera facilitée par l'inventaire électronique que le service externe doit désormais tenir à jour pour l'employeur et qui peut être consulté par l'inspection.

Hun toezichtstaak zal worden vergemakkelijkt door de elektronische inventaris die de externe dienst voortaan voor de werkgever moet bijhouden en die door de inspecteurs kan worden ingekeken.


En principe, le délai d'introduction sera désormais toujours de 30 jours.

In regel geldt voortaan steeds een indieningstermijn van 30 dagen.


Cette version n'est pas compatible avec certaines fonctions de la version ETCS 2.3.0d implémentée désormais par Infrabel. b) Oui. 4. La mise à jour du logiciel est en cours et sera terminée sur l'ensemble de la flotte ETCS d'ici fin 2015.

Die versie is niet compatibel met bepaalde functies van de versie 2.3.0d van het ETCS-systeem die voortaan door Infrabel geïmplementeerd wordt. b) Ja. 4. Het updaten van de software is aan de gang en zal tegen eind 2015 voltooid zijn op gans de ETCS-vloot.


Chacune de ces recommandations de sécurité devra désormais être évaluée par son destinataire, qui sera tenu d'y répondre dans un délai de 90 jours.

Al deze veiligheidsaanbevelingen moeten door de geadresseerde worden beoordeeld en binnen 90 dagen worden beantwoord.


[L'article 27] insère dès lors une disposition reprenant textuellement les dispositions de la programmation actuelle, sous réserve de ce que le programme relatif au nombre de places d'accueil des centres d'accueil du jour sera désormais fixé à deux places pour cent - et non plus pour mille - personnes âgées de plus de soixante ans au moins pour chaque arrondissement [.].

[Artikel 27] voegt bijgevolg een bepaling in waarin de bepalingen van de huidige programmering woordelijk worden overgenomen, onder voorbehoud dat het programma in verband met het aantal opvangplaatsen voor de dagverblijven voortaan zal worden vastgesteld op twee plaatsen voor honderd - en niet langer voor duizend - bejaarden van minstens ouder dan zestig jaar, voor elk arrondissement [.].


À compter de ce jour, il ne sera plus obligatoire d’avoir accès vingt-quatre heures à l’avance aux textes dans toutes les langues, il suffira simplement désormais de recevoir les textes au moment du vote, et il ne sera plus nécessaire de déposer des amendements oraux, puisqu’un vote de notre part pourra amender les textes mis aux voix, même en dernière minute.

Van nu af aan zal het niet meer nodig zijn om vierentwintig uur vóór de stemming te beschikken over de teksten in alle taalversies, maar zal volstaan de teksten te ontvangen op het moment van de stemming. Evenmin zal het nodig zijn om mondelinge amendementen in te dienen, omdat eenieder onder ons de in stemming te brengen teksten op het allerlaatste moment nog kan wijzigen.


À compter de ce jour, il ne sera plus obligatoire d’avoir accès vingt-quatre heures à l’avance aux textes dans toutes les langues, il suffira simplement désormais de recevoir les textes au moment du vote, et il ne sera plus nécessaire de déposer des amendements oraux, puisqu’un vote de notre part pourra amender les textes mis aux voix, même en dernière minute.

Van nu af aan zal het niet meer nodig zijn om vierentwintig uur vóór de stemming te beschikken over de teksten in alle taalversies, maar zal volstaan de teksten te ontvangen op het moment van de stemming. Evenmin zal het nodig zijn om mondelinge amendementen in te dienen, omdat eenieder onder ons de in stemming te brengen teksten op het allerlaatste moment nog kan wijzigen.


Le taux qui sera désormais pris en considération est celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne en vigueur le dernier jour du mois précédant celui au cours duquel se produit tout ou partie du retard.

De rentevoet die voortaan zal worden in overweging genomen is deze van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank die geldt de laatste dag van de maand die de maand voorafgaat waarin de vertraging volledig of gedeeltelijk gebeurt.


Désormais, le numérateur de cette fraction sera limité aux seules années civiles qui comportent au minimum 52 jours équivalents temps plein sans que ce numérateur puisse excéder le dénominateur.

Voortaan zal de teller van deze breuk beperkt zijn tot enkel de kalenderjaren die ten minste 52 voltijdse dagequivalenten omvatten, zonder dat deze teller de noemer kan overschrijden.


Désormais, le numérateur de cette fraction sera limité aux seules années civiles de la carrière de travailleur salarié qui, comportent au minimum 52 jours équivalents temps plein sans que ce numérateur puisse excéder le dénominateur.

Voortaan zal de teller van deze breuk beperkt zijn tot enkel de kalenderjaren van de loopbaan als werknemer die ten minste 52 voltijdse dagequivalenten omvatten, zonder dat deze teller de noemer kan overschrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour sera désormais ->

Date index: 2021-02-07
w