Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journal de morgen faisait état » (Français → Néerlandais) :

Le journal De Morgen faisait état il y a peu des chiffres suivants: en 2008, 203 procès-verbaux ont été dressés relativement à l'injection d'hormones de croissance pour le bétail; en 2009, ce nombre est monté à 223, et pour le seul semestre 2010, on dénombrait déjà 178 procès-verbaux.

De krant De Morgen heeft onlangs de volgende cijfers gepubliceerd : in 2008 werden 203 processen-verbaal betreffende injecties van groeihormonen in vee opgemaakt; in 2009 was dat aantal opgelopen tot 223, en tot 178 voor het eerste semester van 2010 alleen.


Il y a un presqu'un an, le quotidien De Morgen faisait état des conditions d'incarcération déplorable régnant dans la « section de mesures de sécurité individuelles particulières » (dénommée aussi « AIBV ») des prisons de Bruges et de Lantin.

De krant De Morgen hekelde bijna een jaar geleden de erbarmelijke omstandigheden waarin de gedetineerden leven in de “afdeling voor de uitvoering van het individuele bijzondere veiligheidsregime” in de gevangenissen van Brugge en Lantin.


Le journal De Standaard faisait état, en octobre 2010, de quinze abandons (quatre enfants avaient été trouvés dans la boîte à bébés de l'asbl Moeders voor moeders).

De krant De Standaard maakte in oktober 2010 gewag van vijftien vondelingen (drie werden gevonden in de vondelingenschuif van de vzw Moeders voor moeders).


Le journal Het Laatste Nieuws du 24 mai faisait état d'une personne dont le casier judiciaire était à tort vierge.

In Het Laatste Nieuws van 24 mei werd gewag gemaakt van een persoon die ten onrechte zou beschikken over een blanco strafregister.


La décision 2007/421/CE de la Commission (2) faisait référence aux organismes agréés par les États membres conformément à la directive 94/57/CE du Conseil (3) en imposant au directeur général de l'énergie et des transports de publier pour le 1er juillet de chaque année au Journal officiel de l'Union européenne une liste actualisée des organismes agréés conformément à la directive 94/57/CE.

In Besluit 2007/421/EG van de Commissie (2) werd verwezen naar de door de lidstaten overeenkomstig Richtlijn 94/57/EG van de Raad (3) erkende organisaties en is bepaald dat de directeur-generaal voor Energie en Vervoer uiterlijk op 1 juli van elk jaar in het Publicatieblad van de Europese Unie een bijgewerkte lijst bekendmaakt van de overeenkomstig Richtlijn 94/57/EG erkende organisaties.


Dans une interview publiée dans le journal «De Morgen» du 24 mai 1997, une porte-parole de la Sûreté de l'Etat précise en outre que celle-ci a entre autres pour mission de surveiller les organisations, personnes ou activités qui sont considérées comme constituant un risque pour l'Etat, et notamment les groupements extrémistes.

In een gesprek met De Morgen van 24 mei 1997 zegt daarenboven een woordvoerster dat de taak van de Staatsveiligheid onder meer ook bestaat uit het in het oog houden van organisaties, personen of activiteiten die als staatsgevaarlijk beschouwd worden en dat dit op een gevarieerd actieterrein gebeurt waarbij ook extreme groeperingen horen.


Le 15 février dernier, le secrétaire d'État Verherstraeten confiait au journal De Morgen qu'à Hal-Vilvorde, les électeurs allaient rapidement remarquer la réforme et qu'en 2014, certains noms n'apparaîtraient plus sur la liste.

Op 15 februari las ik in De Morgen een interview met staatssecretaris Verherstraeten. `De kiezers in Halle-Vilvoorde zullen de hervorming wel snel merken en zullen in 2014 bepaalde namen niet meer op de lijst zien staan'.


La secrétaire d'État pourrait être pionnière et faire honneur à son surnom de « Vlaams Block », donné dans le journal De Morgen si elle supprimait l'article 9ter et qu'elle inscrivait, à l'article 9bis, une exception pour les personnes atteintes d'une maladie incurable ou au stade terminal, afin de satisfaire ainsi aux règles internationales.

De staatssecretaris zou baanbrekend werk kunnen verrichten en haar bijnaam van `Vlaams Block', zoals vermeld in De Morgen, alle eer aandoen mocht ze artikel 9ter afschaffen en in artikel 9bis een uitzondering opnemen voor mensen die terminaal of ongeneeslijk ziek om zo te voldoen aan de internationale regels.


Un article publié récemment dans un journal flamand faisait état d'une directive visant à confier à des membres de la police locale le soin d'accompagner les supporters lors des rencontres jouées en déplacement.

In een recent artikel in een Vlaamse krant werd gewag gemaakt van een richtlijn die bedoeld is om lokale politiemensen te laten instaan voor de begeleiding van supporters naar voetbalwedstrijden op verplaatsing.


Un article publié dans le journal Het Laatste Nieuws du 7 août 2008 faisait état d'un colis contenant du matériel radioactif et retrouvé abandonné le long de l'autoroute E-411 à hauteur de Wavre.

De krant Het Laatste Nieuws maakte op 7 augustus 2008 melding van een onbeheerd achtergelaten colli met radioactief materiaal langsheen de autosnelweg E-411 ter hoogte van Waver.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journal de morgen faisait état ->

Date index: 2023-02-22
w