Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journal de standaard faisait état » (Français → Néerlandais) :

Le journal De Standaard faisait état, en octobre 2010, de quinze abandons (quatre enfants avaient été trouvés dans la boîte à bébés de l'asbl Moeders voor moeders).

De krant De Standaard maakte in oktober 2010 gewag van vijftien vondelingen (drie werden gevonden in de vondelingenschuif van de vzw Moeders voor moeders).


19 octobre 1996 : Le journal « De Standaard » fait état d'un rapport (voir annexe VIII).

19 oktober 1996 : De krant De Standaard maakt melding van een rapport (zie bijlage VIII).


Le journal De Morgen faisait état il y a peu des chiffres suivants: en 2008, 203 procès-verbaux ont été dressés relativement à l'injection d'hormones de croissance pour le bétail; en 2009, ce nombre est monté à 223, et pour le seul semestre 2010, on dénombrait déjà 178 procès-verbaux.

De krant De Morgen heeft onlangs de volgende cijfers gepubliceerd : in 2008 werden 203 processen-verbaal betreffende injecties van groeihormonen in vee opgemaakt; in 2009 was dat aantal opgelopen tot 223, en tot 178 voor het eerste semester van 2010 alleen.


Le journal Het Laatste Nieuws du 24 mai faisait état d'une personne dont le casier judiciaire était à tort vierge.

In Het Laatste Nieuws van 24 mei werd gewag gemaakt van een persoon die ten onrechte zou beschikken over een blanco strafregister.


Dans le journal « De Standaard » du 2 juin 2012, sous le titre « Grote aanwervingsronde bij Justitie om BHV te splitsen », on pouvait lire la déclaration suivante de M. Verherstraeten (CD&V), secrétaire d'État aux réformes institutionnelles:

In De Standaard van 2 juni 2012 werd onder de kop « Grote aanwervingsronde bij Justitie om BHV te splitsen » daaromtrent het volgende gesteld :


La décision 2007/421/CE de la Commission (2) faisait référence aux organismes agréés par les États membres conformément à la directive 94/57/CE du Conseil (3) en imposant au directeur général de l'énergie et des transports de publier pour le 1er juillet de chaque année au Journal officiel de l'Union européenne une liste actualisée des organismes agréés conformément à la directive 94/57/CE.

In Besluit 2007/421/EG van de Commissie (2) werd verwezen naar de door de lidstaten overeenkomstig Richtlijn 94/57/EG van de Raad (3) erkende organisaties en is bepaald dat de directeur-generaal voor Energie en Vervoer uiterlijk op 1 juli van elk jaar in het Publicatieblad van de Europese Unie een bijgewerkte lijst bekendmaakt van de overeenkomstig Richtlijn 94/57/EG erkende organisaties.


Le 15 juillet 2008, le quotidien De Standaard faisait état à la page 8 d'une décision judiciaire par laquelle un double patronyme avait été conféré à un enfant d'un couple lesbien en guise de faveur exceptionnelle après adoption mutuelle.

In De Standaard van 15 juli 2008 werd op bladzijde 8 melding gemaakt van een rechterlijke uitspraak waarbij een rechter bij wijze van " uitzonderlijke gunst na wederzijdse adoptie" een dubbele familienaam toekende aan een kind van een lesbisch koppel.


Dans le journal De Standaard du week-end dernier, un commissaire de Bruxelles-sud a signalé des incidents de ce type et, quelques jours auparavant, un conseiller communal CD&V d'Anderlecht a annoncé dans ce même journal que la police n'était pas en état de contenir, repousser ou résoudre cette vague de violence et qu'elle était impuissante face à ces jeunes organisés.

In De Standaard van afgelopen weekend liet een commissaris van Brussel-Zuid soortgelijke incidenten optekenen en een CD&V-gemeenteraadslid van Anderlecht gaf enkele dagen voordien in diezelfde krant nog te kennen dat de politie niet in staat is om `deze stroom van geweld staande te houden, terug te dringen of op te lossen' en machteloos staat tegenover de georganiseerde jongeren.


Dans le journal De Standaard du 3 mars 2008, Marie-Rose Bracke, présidente de la section Administration du Conseil d'État, affirme que six conseillers d'État supplémentaires lui ont été promis pour rattraper l'arriéré judiciaire au niveau du Conseil d'État. 1. Avez-vous effectivement promis de nommer six magistrats supplémentaires au Conseil d'État?

In De Standaard van 3 maart 2008 stelt Marie-Rose Bracke, voorzitter van de afdeling Administratie van de Raad van State, dat haar zes bijkomende staatsraden zijn beloofd om de gerechtelijke achterstand bij de Raad van State weg te werken. 1. Heeft u effectief beloofd om zes bijkomende magistraten aan te stellen bij de Raad van State?


Le quotidien " De Standaard " faisait état, dans son édition du 24 juillet 1992, d'un manque d'agents néerlandophones dans le cadre de l'Office des étrangers et du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA).

In het dagblad De Standaard van 24 juli 1992 werd gewag gemaakt van het tekort aan Nederlandstalig personeel bij de dienst Vreemdelingenzaken en bij het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen (CGVS).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journal de standaard faisait état ->

Date index: 2021-09-16
w