Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation
Condamné par contumace
Condamné par défaut
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Journaliste
Journaliste présentatrice
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Peine
Profession de la communication
Présentateur
Présentateur de journal
Reporter
Réalisateur
Sanction pénale
Speaker

Vertaling van "journalistes et condamne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

amusementsjournalist | amusementsjournaliste


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

sportjournaliste | sprotverslaggever | sportjournalist | sportverslaggeefster


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

ankerman | nieuwsanker | ankervrouw | nieuwslezer


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


condamné par contumace | condamné par défaut

veroordeeld bij verstek


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]


profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]

beroep in de communicatiesector [ journalist | presentator | productieleider | verslaggever ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dénonce la condamnation de journalistes et de blogueurs au Viêt Nam comme Nguyễn Hữu Vinh et sa collègue Nguyễn Thị Minh Thúy, ainsi que Đặng Xuân Diệu, et les lourdes peines qui leur ont été infligées, et réclame leur libération.

veroordeelt de veroordeling en strenge bestraffing van journalisten en bloggers in Vietnam zoals Nguyễn Hữu Vinh en zijn collega Nguyễn Thị Minh Thúy, alsmede Đặng Xuân Diệu, en dringt aan op hun vrijlating.


condamne les violations incessantes des droits de l'homme perpétrées au Viêt Nam, y compris l'intimidation politique, le harcèlement, les agressions, les arrestations arbitraires, les lourdes peines de prison et les procès inéquitables à l'encontre de militants politiques, de journalistes, de blogueurs, de dissidents et de défenseurs des droits de l'homme, tant en ligne que hors ligne, en violation flagrante des obligations internationales du Viêt Nam en matière de droits de l'homme.

betreurt de voortdurende schendingen van de mensenrechten in Vietnam, inclusief politieke intimidatie, pesterijen, geweldplegingen, willekeurige arrestaties, zware gevangenisstraffen en oneerlijke processen jegens politieke activisten, journalisten, bloggers, dissidenten en mensenrechtenactivisten, zowel online als offline, die duidelijk in strijd zijn met de internationale verplichtingen van Vietnam op het vlak van de mensenrechten.


Tout comme l'avait été plus tôt en 2015 la condamnation à six mois de prison avec sursis pour "dénonciation calomnieuse" d'un des plus célèbres opposants au pouvoir en Angola, Rafael Marques de Morais, journaliste et militant des droits de l'homme.

Dat moest ook één van de bekendste Angolese oppositieleden ondervinden, journalist en mensenrechtenactivist Rafael Marques de Morais, die eerder in 2015 werd veroordeeld tot een gevangenisstraf van zes maanden met uitstel voor lasterlijke aangifte.


La condamnation et l'arrestation de journalistes ainsi que la condamnation de manifestants sur base de la loi sur les rassemblements font l'objet de notre préoccupation.

Zo maken we ons zorgen over de veroordeling en arrestatie van journalisten en over de veroordeling van betogers op basis van de wet over samenscholingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne (UE) a condamné cette répression contre des journalistes et des ‘bloggers’ en Iran dans un communiqué de presse de Catherine Ashton daté du 31 janvier 2012.

Via een persverklaring van Catherine Ashton op 31 januari 2012 heeft de Europese Unie (EU) deze repressie tegen journalisten en bloggers in Iran veroordeeld.


2) Est-il prêt à protester officiellement auprès des autorités iraniennes et de l'ambassadeur sur les arrestations, tortures et condamnations à mort de journalistes et d'activistes des droits de l'homme sur internet en Iran ?

2) Is hij bereid officieel te protesteren bij de Iraanse overheid en de ambassadeur over de arrestaties, martelingen en ter dood veroordelingen van journalisten en digitale mensenrechtenactivisten in Iran?


Ce journaliste, suite aux libérations de novembre 2008 a décidé de faire appel à la condamnation par contumace dont il faisait l'objet.

Die journalist heeft na de vrijlatingen van november 2008 beroep aangetekend tegen zijn veroordeling bij verstek.


1. de condamner expressément les arrestations et incarcérations abusives à l'égard des journalistes, rédacteurs et éditeurs dans les pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne (Turquie, Ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM), Monténégro, Bosnie-Herzégovine et Serbie);

1. het onrechtmatig arresteren en opsluiten van journalisten, redacteur en uitgevers in de kandidaat-lidstaten van de Europese Unie (Turkije, Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (VJRM), Montenegro, Bosnië-Herzegovina en Servië) uitdrukkelijk te veroordelen;


Ceci s’applique au cas d’un journaliste afghan condamné à mort par un tribunal dans une province du nord de l’Afghanistan pour avoir fait circuler un article sur les droits des femmes dans l’Islam.

Dat is van toepassing op de zaak van een Afghaanse journalist, die ter dood werd veroordeeld door een rechtbank in een noordelijke provincie van Afghanistan voor het verspreiden van een artikel over vrouwenrechten in de Islam.


La proposition de résolution en question vise à inciter le gouvernement belge à condamner expressément les arrestations et les incarcérations de journalistes et d'éditeurs de presse en Turquie, à entamer toutes les démarches nécessaires à leur libération et à s'efforcer d'influer sur le gouvernement turc pour qu'il révise ses lois anti-terroristes et les articles de son droit pénal qui permettent d'inquiéter des personnes pour des délits de presse.

Het voorstel van resolutie vraagt de Belgische regering om het onrechtmatig arresteren en opsluiten van Turkse journalisten, redacteurs en uitgevers uitdrukkelijk te veroordelen, om alle nodige stappen te ondernemen bij de Turkse regering opdat zij zo vlug mogelijk alle journalisten vrijlaat en om de Turkse overheid aan te sporen over te gaan tot de herziening van de antiterreurwet en van de artikelen van het strafwetboek die het mogelijk maken mensen lastig te vallen, te veroordelen en op te sluiten voor persmisdrijven.


w