Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DJA
Dose journalière acceptable
Dose journalière admissible
Dose journalière admissible pour l'homme
Gestion journalière
Indemnité de séjour
Indemnité journalière
Indemnité journalière par jour de réunion
Indemnité journalière pour les jours de réunion
Lentille de contact cosmétique journalière
Lentille de contact cosmétique journalière jetable
Tâche journalière

Traduction de «journalière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dose journalière acceptable | dose journalière admissible | DJA [Abbr.]

aanvaardbare dagelijkse inname | ADI [Abbr.]


dose journalière admissible | dose journalière admissible pour l'homme | DJA [Abbr.]

aanvaardbare dagelijkse belasting






indemnité de séjour | indemnité journalière | indemnité journalière par jour de réunion | indemnité journalière pour les jours de réunion

dagvergoeding | dagvergoeding voor vergaderdagen | presentiegeld | verblijfsvergoeding


lentille correctrice journalière souple discriminant les couleurs

zachte corrigerende contactlens voor kleurenzien voor dagelijks gebruik


lentille de contact cosmétique journalière

decoratieve contactlens voor dagelijks gebruik


lentille de contact cosmétique journalière jetable

decoratieve daglens


allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière

tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas d'incapacité temporaire de travail, la société d'assurances paie, par dérogation aux articles 22 à 23bis et 34 à 39 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, par jour d'incapacité, dimanche excepté : 1° à l'Office, pour le chômeur ayant droit à six allocations journalières par semaine, un montant correspondant à l'allocation journalière à laquelle pouvait prétendre le chômeur le jour qui précède l'accident, lié à l'index en vigueur au jour précité; 2° à l'Office, pour le chômeur ayant droit à des demi-allocations journalières en tant que travailleur à temps partiel volontaire, un montant correspondant à la demi-all ...[+++]

De verzekeringsmaatschappij betaalt in geval van tijdelijke arbeidsongeschiktheid, in afwijking van de artikelen 22 tot 23bis en 34 tot 39 van de wet van 10 april 1971 op de arbeidsongevallen, per dag van ongeschiktheid met uitsluiting van de zondag : 1° aan de Rijksdienst, voor de werkloze gerechtigd op zes daguitkeringen per week, een bedrag dat correspondeert met de daguitkering waarop de werkloze de dag vóór het ongeval recht had, gekoppeld aan het op de voormelde dag geldende indexcijfer; 2° aan de Rijksdienst, voor de werkloze die als vrijwillig deeltijdse werknemer gerechtigd is op halve daguitkeringen, een bedrag dat corresponde ...[+++]


Au chapitre IV, article 9 de l'arrêté royal du 21 octobre 1998, intitulé « Les personnes physiques pouvant prouver qu'elles possèdent les capacités entrepreneuriales », il n'est question que de compétence professionnelle pour la personne qui exerce effectivement la direction technique journalière de l'entreprise ou de l'activité concernée, de compétence de gestion de base pour la personne qui exerce effectivement la gestion journalière de l'entreprise, de garanties suffisantes quant à l'exercice effectif de la gestion journalière par l'intéressé .

Artikel 9, hoofdstuk IV met opschrift « De natuurlijke personen die het bezit van de ondernemersvaardigheden kunnen bewijzen », van het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 spreekt van « beroepsbekwaamheid » voor de persoon die de dagelijkse technische leiding van de onderneming of van de betrokken activiteit daadwerkelijk uitoefent, van « basiskennis van het bedrijfsbeheer » voor de persoon die het dagelijks bestuur van de onderneming daadwerkelijk uitoefent en van « voldoende garanties » dat de betrokkene het dagelijks bestuur daadwerkelijk uitoefent .


La travailleuse enceinte visée à l’alinéa 1 , 2°, a droit à une indemnité journalière égale à 78,237 p.c de la rémunération journalière moyenne, déterminée conformément aux dispositions de l’arrêté royal du 10 juin 2001 établissant la notion uniforme de “rémunération journalière moyenne et mettant en concordance certaines dispositions légales”, en application de l’article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et harmonisant certaines dispositions légales.

De zwangere werkneemster bedoeld in het eerste lid, 2°, heeft recht op een daguitkering gelijk aan 78,237 pct. van het gemiddeld dagloon, bepaald overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 waarin, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juni 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, het uniform begrip “gemiddeld dagloon” wordt vastgesteld en sommige wettelijke bepalingen in overeenstemming worden gebracht.


La travailleuse enceinte visée à l’alinéa 1 , 2·, a droit à une indemnité journalière égale à 78,237 p.c. de la rémunération journalière moyenne, déterminée conformément aux dispositions de l’arrêté royal du 10 juin 2001 établissant la notion uniforme de «rémunération journalière moyenne», en application de l’article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et harmonisant certaines dispositions légales.

De zwangere werkneemster bedoeld in het eerste lid, 1·, 2·, heeft recht op een daguitkering gelijk aan 78,237 pct. van het gemiddeld dagloon, vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juni 2001, waarin, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, het uniform begrip «gemiddeld dagloon» wordt vastgesteld en sommige wettelijke bepalingen in overeenstemming worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le tableau 1 présente, par région, l'usage (exprimé en doses journalières définies et en doses journalières définies par 1 000 habitants par jour) et la part dans l'usage des quinolones et en particulier de la moxifloxacine pour la période 2003-2006, tel qu'on le retrouve dans Pharmanet (spécialités délivrées en officine publique et remboursées par l'INAMI).

1. Tabel 1 geeft, per gewest, het verbruik (uitgedrukt in gedefinieerde dagelijkse dosissen en gedefinieerde dagelijkse dosissen per 1 000 inwoners per dag) en het aandeel in verbruik weer van de chinolonen en in het bijzonder van moxifloxacine voor de periode 2003-2006, zoals men ze in Farmanet terugvindt (specialiteiten afgeleverd. in openbare officina en terugbetaald door het RIZIV).


7. Le niveau de tolérance applicable pour une sortie sans mesure journalière définie selon les règles nationales applicables est fondé sur la différence entre la prévision pertinente relative aux sorties sans mesure journalière d’un utilisateur de réseau et l’attribution relative aux sorties sans mesure journalière.

7. Het toepasselijke tolerantieniveau voor niet dagelijks gemeten onttrekking zoals vastgesteld in de toepasselijke nationale regelgeving is gebaseerd op het verschil tussen de betrokken prognose van de niet dagelijks gemeten onttrekkingen van een netgebruiker en de allocatie voor niet dagelijks gemeten onttrekkingen.


Énergie journalière = énergie journalière en fonction + (2 × énergie finale) + énergie journalière en mode d’arrêt automatique

Energie per dag = energie per taak per dag + (2 × eindenergie) + energie auto-off per dag


Énergie journalière = énergie journalière en fonction + (2 × énergie finale) + énergie journalière en veille

Energie per dag = energie per taak per dag + (2 × eindenergie) + energie slaapstand per dag


1° dans le paragraphe 2, les mots " à raison d'une indemnité journalière au moins et de 200 indemnités journalières au plus" sont remplacés par les mots " à raison de trois indemnités journalières au moins et de 400 indemnités journalières au plus:" ;

1° in paragraaf 2 worden de woorden " ten minste 1 en ten hoogste 200 daguitkeringen:" vervangen door de woorden " ten minste 3 en ten hoogste 400 daguitkeringen:" ;


On a en effet constaté que trois incertitudes devaient être clarifiées : les doses journalières recommandées chez les enfants - surtout les doses journalières maximales -, la pharmacocinétique des neuroleptiques ou antipsychotiques et la sécurité.

Er werd immers vastgesteld dat drie onzekerheden moeten worden uitgeklaard: de aanbevolen en vooral maximale dagdosissen voor kinderen, de farmacokinetiek van de neuroleptica of antipsychotica en de veiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journalière ->

Date index: 2023-01-16
w