Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jours de congé compensatoire sera fixé » (Français → Néerlandais) :

Les modalités pratiques, notamment celles concernant la détermination de la période pendant laquelle la durée hebdomadaire du travail sera de 40 heures, les travailleurs ou services intéressés, l'étendue du fractionnement pendant l'année, le système de congé compensatoire, sont fixés au niveau de l'entreprise en accord avec le conseil d'entreprise; à défaut de cet organe, avec le comité pour la préven ...[+++]

De praktische modaliteiten, met name die betreffende de bepaling van de periode gedurende dewelke de wekelijkse arbeidsduur 40 uur zal bedragen, de betrokken werknemers of diensten, de spreiding van de opgedeelde periode over het jaar, het stelsel van compensatieverlof, worden vastgelegd op het vlak van de onderneming in overleg met de ondernemingsraad; of bij ontstentenis van deze instelling het comité voor veiligheid en gezondheid; bij ontstentenis van deze instelling de vakbondsafvaardiging; bij ontstentenis van deze instelling ...[+++]


Art. 43. § 1. Le planning global concernant la prise des jours de congé supplémentaires sera fixé au conseil d'entreprise ou, à défaut, avec la délégation syndicale.

Art. 43. § 1. De globale planning inzake opname van de aanvullende verlofdagen worden vastgelegd in de ondernemingsraad of bij ontstentenis met de syndicale delegatie.


Le nombre de jours de congé politique est fixé proportionnellement aux services effectivement prestés par l'agent.

Het aantal politieke verlofdagen wordt vastgesteld in verhouding tot de effectief door de ambtenaar gepresteerde diensten.


Pour l'application de l'alinéa précédent, ne sont pas considérés comme une interruption entre deux occupations, un week-end, un jour férié ou un congé compensatoire si ceux-ci se situent en dehors du contrat de travail.

Voor de toepassing van het vorige lid worden weekenden, feestdagen of inhaalrust niet als een onderbreking tussen twee tewerkstellingsperiodes beschouwd als ze buiten de duur van de arbeidsovereenkomst plaatsvinden.


Le nombre de jours de congé politique est fixé proportionnellement aux services effectivement prestés par le membre du personnel.

Het aantal politieke verlofdagen wordt vastgesteld in verhouding tot de effectief door het personeelslid gepresteerde diensten.


La récupération des heures prestées lors d'un jour férié sera accordée dans les 6 semaines sous la forme d'un congé compensatoire non rémunéré, en ce sens que le coût compensatoire total ne peut jamais dépasser 250 p.c.

De recuperatie voor de uren gepresteerd op een feestdag zal worden toegestaan binnen de 6 weken onder de vorm van onbezoldigd compensatieverlof, in die zin dat de totale compensatiekost nooit meer is dan 250 pct.


- les jours de congés de substitution obtenus en compensation des jours fériés légaux et réglementaires et/ou les jours de congés de substitution fixés par le Ministre de l'Intérieur (= jours de pont) où le membre du personnel de la police fédérale est appelé à travailler.

- de vervangende verlofdagen ter compensatie van de wettelijke en reglementaire feestdagen en/of de vervangende verlofdagen vastgelegd door de Minister van Binnenlandse Zaken (= brugdagen) waarop het personeelslid van de federale politie bevolen wordt om te werken.


INASTI. 1. A l'exception du congé compensatoire (voir point 4), aucun jour de congé n'est octroyé en supplément des jours de congé tels qu'ils sont fixés dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État. 2. A l'INASTI, les télétravailleurs ne pointent plus, tout comme les agents qui ont choisi le système du non -pointage.

RSVZ 1. Met uitzondering van het compensatieverlof (zie punt 4) worden er bij het RSVZ geen verlofdagen toegekend bovenop de verlofdagen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. 2. Bij het RSVZ prikken de telewerkers niet meer net zoals de personeelsleden die voor het systeem van niet-prikken hebben gekozen.


4. a) Un congé compensatoire est octroyé aux pointeurs sur la base des heures supplémentaires prestées au bureau. Lorsque le nombre d'heures supplémentaires s'élève à 228 minutes à la fin du mois, un demi-jour de congé compensatoire est octroyé à l'agent concerné et le solde éventuellement restant est reporté au mois suivant.

4. a) Op basis van de op kantoor gepresteerde overuren wordt er aan de prikkers een compensatieverlof toegekend: wanneer het aantal overuren op het einde van de maand 228 minuten bedraagt, wordt er aan het betrokken personeelslid een halve dag compensatieverlof toegekend en het eventueel resterende saldo wordt naar de volgende maand overgedragen.


1. Tel que vous le précisez dans votre question, tous les jours durant lesquels le membre du personnel est en congé de maladie sur base d'un certificat médical, sont décomptés du contingent de maladie et ce, qu'il s'agisse d'un jour de semaine, d'un samedi, d'un dimanche, d'un jour férié légal ou réglementaire (ainsi que les deux jours fériés réglementaires au choix du chef de corps) ou d'un jour de congé de substitution fixé par mes soins ...[+++]

1. Zoals u in uw vraag preciseert worden alle dagen gedurende dewelke het personeelslid, op basis van een medisch attest, in ziekteverlof is in mindering gebracht van het ziektecontingent, ongeacht of dit op een weekdag, een zaterdag, een zondag, een wettelijke of reglementaire feestdag (evenals de twee reglementaire feestdagen naar keuze van de korpschef) of een door mij vastgestelde vervangende verlofdag is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours de congé compensatoire sera fixé ->

Date index: 2022-10-06
w