Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "jours etant donné que cette pièce contient " (Frans → Nederlands) :

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 21, 3°, attaqué expliquent : « La partie requérante soumet un mémoire de synthèse dans les quinze jours. Etant donné que cette pièce contient les moyens initialement invoqués que la partie requérante souhaite retenir après lecture de la défense, ainsi que sa réaction à la note d'observation, cette pièce sert de base au Conseil pour prendre une ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesememorie neer te leggen, dan wordt zij geacht geen belang meer te hebben bij het beroep. De laatste wijzigi ...[+++]


[.] Etant donné que cette pièce contient les moyens initialement invoqués que la partie requérante souhaite retenir après lecture de la défense, ainsi que sa réaction à la note d'observation, cette pièce sert de base au Conseil pour prendre une décision.

[.] De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen.


A ce jour, je n’estime pas nécessaire d’adopter des mesures complémentaires étant donné que le protocole contient suffisamment d’outils permettant de résoudre les éventuels problèmes entre les deux parties.

Tot op heden acht ik het niet nodig om bijkomende maatregelen te nemen, gelet dat in het protocol zelf voldoende instrumenten aanwezig zijn om eventuele problemen tussen beide partijen uit te klaren.


Mme De Roeck n'est pas favorable à un tel amendement, étant donné que la loi contient déjà cette disposition.

Mevrouw De Roeck is geen voorstander van een dergelijke amendering aangezien deze bepaling eigenlijk reeds aanwezig is in de wet.


Etant donné que ce dossier contient plus de données que le rapport même de l'enquête, cette requête est formulée systématiquement.

Aangezien dit dossier meer gegevens bevat dan het onderzoeksverslag alleen, wordt dit verzoek systematisch gedaan.


Etant donné que ce dossier contient plus de données que le rapport même de l'enquête, cette requête est formulée systématiquement.

Aangezien dit dossier meer gegevens bevat dan het onderzoeksverslag alleen, wordt dit verzoek systematisch gedaan.


Mme De Roeck n'est pas favorable à un tel amendement, étant donné que la loi contient déjà cette disposition.

Mevrouw De Roeck is geen voorstander van een dergelijke amendering aangezien deze bepaling eigenlijk reeds aanwezig is in de wet.


Étant donné que le droit des États membres d'émettre des pièces en euros est soumis à l'approbation, par la BCE, du volume de l'émission, les États membres ne peuvent dépasser les volumes approuvés par la BCE sans l'approbation préalable de cette dernière,

Aangezien het recht van de lidstaten om euromunten uit te geven is onderworpen aan de goedkeuring door de ECB van de uitgifteomvang, mag de door de ECB goedgekeurde omvang door de lidstaten niet overschreden worden zonder voorafgaande goedkeuring door de ECB,


Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle de certaines des personnes physiques concernées, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que celles-ci puissent prendre contact avec la Commission et que cette dernière puisse ensuite les informer des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé,

Aangezien in dit geval niet het huidige adres van alle betrokken natuurlijke personen wordt vermeld, moet een kennisgeving worden gepubliceerd in het Publicatieblad, zodat de betrokken personen contact kunnen opnemen met de Commissie en de Commissie hun de gronden waarop deze verordening stoelt, kan mededelen,


Étant donné qu'elle serait en conflit avec l'article 6 du règlement «Rome I», cette clause conduirait à un amendement législatif et entraînerait un important changement de politique quelques mois seulement après l'adoption de «Rome I», qui contient une clause de réexamen (réexamen devant être effectué d'ici 2013).

Aangezien een dergelijke clausule strijdig zou zijn met artikel 6 van Rome I, zou een wetgevingswijziging noodzakelijk zijn, die een belangrijke aanpassing van het beleid zou betekenen, slechts enkele maanden na vaststelling van Rome I; die verordening bevat overigens een herzieningsclausule (verslag in 2013).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours etant donné que cette pièce contient ->

Date index: 2024-11-09
w